225、~べく~/~べくもない
前接动词连体形,「~べく~」表示目的,与「ために」同义。「~べくもない」表示「(そう望むが)実際はとてもできない」(是那么希望的,但实际不可能),给人以由于不是个人的能力而是周围的条件和社会上的理由造成希望落空的语感。例:家か高くて、買うべくもない。→家が高くて、買いたくても買えない。
1.多くのボランティアが被災者を救援するべく、被災地の神戸に向かった。/很多志愿者为救助灾民去了遭灾的神户。
2.大学に合格したことを親に伝えるべく、国際電話をかけた。/为了将大学考试合格的消息告诉父母,我给他们打了国际长途电话。
3.彼は自分のマイホームを持つべく、節約に節約を重ねた。/他为了能拥有自己的家,拼命地省钱。
4.年収の数倍以上もしては、一般サラリーマンにはマイホームを手に入れるべくもない。即使年收入增加几倍,一般的工薪阶层也没有能力买房。
5.そうしたいのは山々だが、今の僕には君の窮状を救うべくもない。/虽然非常想,但我无法把你从困境中解救出来。
6、事態がここまで悪化しては、もはや平和的解決など望むべくもない。/事态已经恶化到如此田地,已经无法指望和平解决了。