221、~びる
前接名词、形容词词干,构成自动词。表示「~に近い様子だ/~に近い状態だ」(接近~的样子;接近~的状态)的意思。但所接续的词一般如「大人びる・田舎びる…/古びる・鄙(ひな)びる・幼びる・陳(ひね)こびる…」等,是有限制的,所以最好直接按单词记住。意为:带有~的样子。
1.僕は奈良のひなびた風景が、たまらなく好きだ。/我真喜欢奈良那种有乡土气息的风景。
2.君はいい歳をして、言うことがどこか幼びている。/你也不小了,可说的话却有点幼稚。
3.12歳にしては、ずいぶん大人びた顔をしている。/那孩子虽然才12岁,可从脸上看却像大人一样。
4.人も通わぬような山奥に、古びた洋館がぽつんと一軒建っていた。/在人迹罕至的深山里,一座古色古香的西洋式建筑物孤零零地立在那里。
5.彼は若いのにひねこびていて、まるで世間ずれした中年男みたいだ。/他虽然年轻却很老成,简直像个世故的中年人。