220、ひとたび(一度)
表示强调非常重要的局势,多以条件句形式作状语书面语,很少用于日常会话。意为:一旦、如果。
1、社長がひとたびOKしたのなら企画(きかく)は通るだろう。/如果经理点头的话,计划大概就算通过了吧。
2、彼はひとたび寝たが、最後朝まで絶対に起きない。/他一旦睡下,不到早晨是绝对不起来的。
3、ひとたび事故が起こってしまってからでは遅いので、無人踏切にはすべて警報機を設置すべきだ。/一旦发生事故就晚了,所以在所有的道口都应该安上警报器。
★「ひとたび」与「一旦」「いちど」的用法相似。「一旦」的用法极广,多见于日常会话中,「いちど」有试试看的含义,表示试验性地做某事,不谈及局势是否重要。