211、~するだけして~
多用同一动词反复使用,表示“只做此事,其它该做的事也不做”的意思。中文意为:光……(而不……);只……(而不……)。
1、彼女は文句を言うだけ言って何も手伝ってくれない。/她光发了一大堆牢骚,什么忙也不帮。
2、彼は飲むだけ飲んで、会費を払わずに帰ってしまった。/他把酒喝了个够,也不付会费就跑了。
3、言いたいことだけ言ってさっさと出て行った。/他把想说的都说了,然后就走了。
4、今どうしているか様子が分からないから、手紙を出すだけ出して返事を待とう。/我也不知道他现在情况怎么样,反正先发封信,然后等他回信吧。