首页| 论坛| 消息
主题:一级必备句型300条(自己整理)
回帖:

200、~を目前にして/~を前に(して)

   /~に臨んで/~に面して

「~を前に(して)/~を目前にして」具有「(場面や時)を目の前にして」(场面、或时刻就在眼前)的意思,表示时间时意为分分秒秒地迫近,表示情况时意为眼前的现象,多数情况下与「~に臨む」可以替换使用,但要表示出所具有的现场感和紧迫感还得用「~を前にして」。

 另外,表示场所时也能用「~に面する」但「~に面する」只能表示位置,不能像「海を前にした宿」那样表现出波浪滚滚直扑到眼前的情景。

  海を前にした(・臨んだ宿/・面した)宿  {(前方の)場所}(地点)

  試合を前にして(・に臨んで/×に面して) (こと)(事情)

  別れを前にして(・に臨んで/×に面して) (とき)(时间)

1、試験を目前にして、遊んではいられない。/眼看就要考试,不能玩了。

2、40歳を目前にして、体力に不安を覚えています。/临近40岁,对体力感到不安。

3、神社を目前にしてまたもや道が途切れてしまいました。/靠近神社的路又断了。

4.父の死を前に、母は呆然とたたずむのみだった。/面对父亲的死,母亲只是呆呆地站在那里。

5.お盆を前に、日本列島は里帰りの民族大移動が始まった。/盂兰盆节之前日本列岛开始了回乡省亲的人口大移动。

6.彼は危機に臨んで沈着冷静、難局に臨んで動ぜず、まさに帝王の風格がある。/他面对危机沉着冷静,面临困境镇定自如,的确有帝王的风范。

7.もはや賽は投げられた。この局面に臨んでは、もはや一刻の猶予も許されない。/比赛都已经被放弃了,到了这种局面已是刻不容缓了。


下一楼›

201、 ~に(も)なく/~に(も)ない

前接体言。表示“不是一般~的”、“和 ..
‹上一楼

199、~にひきかえ/~に対して

前接体言、动词和形容词连体形、形容动词+なの。「に ..

查看全部回帖(269)
«返回主帖