190、に対して
前接名词,有「に対する」、「に対しての」、「に対しまして」、「に対しては」、「に対しても」等形式。有如下三层意思。
(一)、表示动作的目标或对象。意为:对……。
1、若者は政治的問題に対して無関心です。/年轻人对政治问题不关心。
2、レジャーに対しての関心が高まっています。/人们对业余生活越来越重视。
3、彼は息子に対しては厳しいが、娘に対しては甘いです。/他对儿子很严格,对女儿很娇惯。
4、田中先生はどんな学生に対しても熱心に指導しています。/田中先生对任何学生都耐心指导。
(二)、前接数量词表示比例。意为:每……。
1、消費税は1万円に対して500百円です。/消费税1万日元要付500日元。
2、出願者10人に対して3人が合格しました。/10人报名3人合格。
3、一人に対して手当てが3000円出ます。/1个人补发补助费3000日元。
4、学生20人に対して教員1人が配置されています。/学生20人配备1名教员。
(三)、“活用语连体形+のに対して”表示对比、对照。起逆态接续作用。
1、弟が社交的であるのに対して、兄はどちらかと言うと内向的(ないこうてき)な性格です。/弟弟善于交际,而哥哥性格内向。
2、都会には人が集まってくるのに対して、田舎は人が減っています。/人们大量集中城市,农村人口不断减少。
3、去年は応募者が50人であるのに対して、今年は30人でした。/去年报名者50人,而今年30人。
4、弟は力が強いのに対して、兄は体が弱いです。/弟弟力气大,而哥哥身体弱。