73、だけしか~ない
是强调「~だけだ」的表达方式,意为:只、只有。
1、今月残ったお金はこれだけしかありません。/这个月剩下的钱就只有这点儿了。
2、頼りになるのはもうあなただけしかいない。/现在我能依靠的就只有你了。
3、今のところ一人だけしかレポートを出していない。/到现在交小论文的就只有一个人。
★要注意,在强调数量之少时,不是使用「だけある」,而要使用「だけだ」或「(だけ)しか~ない」。
1、A:お金がいくらありますか。/你有多少钱?
B:×千円だけあります。
C:○千円だけです。或:千円(だけ)しかありません。/就只有一千日圆。
在下面这些场合,不能用だけ。
2、A:この花いくらでしたか。/这花,花了多少钱来着?
B:×二百円だけです。/可歧义为只值二百日圆,或那里只有二百日圆。
C:○二百円しかしませんでした。/只花了二百日圆。
○たったの二百円でした。/只二百日圆。
3、A:今何時ですか。/现在几点?
B:×1時だけです。/?只有1点
C:○まだ1時です。/才1点,刚1点。