66、~そのもの/~そのものだ/~以外の何ものでもない
前接名词和形容动词词干。表示其前接词语「他の何物でもなく、正しくそれ自身」(不是什么别的东西,就是其本身)的含义。「~以外の何ものでもない」是更为强调的表达方式。意为:~本身;非常~。
1.彼は真面目そのものだ。ただ、ちょっと融通が利かないところがあるけれど。/他百分之百地认真,不过稍微有点死板。
2.彼は金八先生顔負けの熱血教師そのものだ。/他是连金八老师也比不上的,全心全意地热心于教育的好老师。
3.コンピューターそのものは、使う人がいなければ、何も生み出さない。/计算机如果无人使用,其本身什么也做不了。
4.「若いときの苦労は買ってでもせよ」と言われるが、苦労そのものに価値はない。/都说“年轻时要劳其筋骨、苦其心志”虽说如此,但吃苦本身没有价值。
5.あの二人の関係は純愛以外の何ものでもない。/他们俩的关系真可谓百分之百的“纯粹的爱”。