4、~辺(あた)り/~足(た)らず/~かそこら
接续:「~辺り」前接名词;「~かそこら」、「~足らず」前接数词。
意义:「~辺り」——差不多那样的……;……附近;「~かそこら」——大约……;……左右;「~足らず」——不足……;「~余り」——……余。
接尾词「~かそこら」与「~くらい」同义,但带有说话人对此数量不屑一顾的语感。所以若说:「この家は五千万円かそこらで買えるよ」,则表示5千万日元对此人而言不是大数目。
现对表示大约数量的句型(数量詞+くらい・かそこら・ほど・ばかり・足らず・余り)归类如下:
十日±α = 十日かそこら
十日≧α = 十日足らず
十日≦α = 十日余り
「~辺り」接在名词(時/ところ/人/こ・そ・あ)之后表示大体的估计。是由表示“附近、周围”意义的「辺り」派生而来的。
1.東京から京都まで、あっという間だよ。新幹線で三時間かそこらで着くんだから。/从东京到京都,一转眼就到了,乘新干线只用3个小时左右。
2.あなたにとっては十万円かそこらは小遣い銭でも、私にとっては大金よ。/对你来说,10万日元只是零用钱,可对于我来说,就是一大笔钱了。
3.駅まではあっても二キロ足らずだよ。歩いて行こうよ。/到车站也就是不足两公里的路程,走着去吧。
4.この仕事には田中君辺りが、適任ではないでしょうか。/天中那样的人,不是挺适合做这个工作的吗?
5.確か、ここら辺りに置いたはずなんだが、ないなあ。/好象应该是放在这里的,可是找不着啊。