查看完整版本: [--
奉献-网络在线翻译好工具
--]
贯通日本社区
->
学习版精华
->
奉献-网络在线翻译好工具
[打印本页]
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
winnt53
2004-02-05 09:55
奉献-网络在线翻译好工具
翻译的差不多,但是不标准,日本人认为不大好,让我不要用,但是我觉得还是有一定的使用价值的,只要大家不要一模一样的拷下来就行,自己再组织组织
winnt53
2004-02-05 09:55
http://www.excite.co.jp/world/text_cn/
汉拿锡
2004-02-05 11:24
测试了一下。还可以!
但毕竟是机器!
rhine
2004-02-05 11:36
我想懂日语的可以作为参考
不懂日语的如果用了就不一定什么结果了。
rdh911
2004-02-05 11:42
用了感觉还真不错。谢谢。[emb2][emb2]
滴血石
2004-02-05 12:54
[emb6]謝謝,繼續……
紫枫10
2004-02-10 00:33
不错
很好用
domiouji
2004-02-10 13:19
[emb6]谢谢谢谢,我找了好久呢!早知道早点来这不就好了吗。
测试了下还不错
玲儿
2004-02-12 13:22
感觉还不错!どうも[emb6]
ff_cn
2004-02-14 21:32
[emb6]
去年今天
2004-02-15 18:47
感觉蛮好的~谢啦~
lika8588
2004-02-17 12:34
真的很不錯,謝謝啦[emb2]
yishi1771
2004-02-20 15:37
参考するだけだ
小嗲
2004-02-20 15:42
相对而言,比较接近原意的,只是要再动动脑筋把整句句子重新组合一下效果会更好的![emb7][emb6][emb2]
lika8588
2004-02-21 14:14
谢谢,一开始的确很好~~
可是为什么,我用了几次后再点击这个网站速度会很慢呢,而且还经常网络中断。
不知道各位网友有没有出现我的这种情况?
[emb10]
水晶粽子
2004-02-22 15:04
とりあえず、助かった、よかった、[emb6]
jiajian
2004-02-22 18:37
在线翻译最好不要使用
winnt53
2004-02-25 12:50
为什么在线翻译不能使用呢?[emb10]
winnt53
2004-02-27 20:25
这个工具我感觉还可以,句型都可以翻译出来哦
sjtylor
2004-02-28 00:01
不懂日语的用了之后等于没用,翻译的完全不是那回事
t.ale
2009-03-22 11:04
どうも。
xanyee
2009-04-10 23:03
还不错啊。。。不过复杂的语法不好说
查看完整版本: [--
奉献-网络在线翻译好工具
--] [--
top
--]
Powered by
phpwind
v8.7
Code ©2003-2011
phpwind
Time 0.845201 second(s),query:2 Gzip enabled