查看完整版本: [-- 奉献-网络在线翻译好工具 --]

贯通日本社区 -> 学习版精华 -> 奉献-网络在线翻译好工具 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

winnt53 2004-02-05 09:55

奉献-网络在线翻译好工具

翻译的差不多,但是不标准,日本人认为不大好,让我不要用,但是我觉得还是有一定的使用价值的,只要大家不要一模一样的拷下来就行,自己再组织组织

winnt53 2004-02-05 09:55
http://www.excite.co.jp/world/text_cn/

汉拿锡 2004-02-05 11:24
测试了一下。还可以!
但毕竟是机器!

rhine 2004-02-05 11:36
我想懂日语的可以作为参考

不懂日语的如果用了就不一定什么结果了。

rdh911 2004-02-05 11:42
用了感觉还真不错。谢谢。[emb2][emb2]

滴血石 2004-02-05 12:54
[emb6]謝謝,繼續……

紫枫10 2004-02-10 00:33
不错
很好用

domiouji 2004-02-10 13:19
[emb6]谢谢谢谢,我找了好久呢!早知道早点来这不就好了吗。
测试了下还不错

玲儿 2004-02-12 13:22
感觉还不错!どうも[emb6]

ff_cn 2004-02-14 21:32
[emb6]

去年今天 2004-02-15 18:47
感觉蛮好的~谢啦~

lika8588 2004-02-17 12:34
真的很不錯,謝謝啦[emb2]

yishi1771 2004-02-20 15:37
参考するだけだ

小嗲 2004-02-20 15:42
相对而言,比较接近原意的,只是要再动动脑筋把整句句子重新组合一下效果会更好的![emb7][emb6][emb2]

lika8588 2004-02-21 14:14
谢谢,一开始的确很好~~
可是为什么,我用了几次后再点击这个网站速度会很慢呢,而且还经常网络中断。
不知道各位网友有没有出现我的这种情况?
[emb10]

水晶粽子 2004-02-22 15:04
とりあえず、助かった、よかった、[emb6]

jiajian 2004-02-22 18:37
在线翻译最好不要使用

winnt53 2004-02-25 12:50
为什么在线翻译不能使用呢?[emb10]

winnt53 2004-02-27 20:25
这个工具我感觉还可以,句型都可以翻译出来哦

sjtylor 2004-02-28 00:01
不懂日语的用了之后等于没用,翻译的完全不是那回事

t.ale 2009-03-22 11:04
どうも。

xanyee 2009-04-10 23:03
还不错啊。。。不过复杂的语法不好说


查看完整版本: [-- 奉献-网络在线翻译好工具 --] [-- top --]

 



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.845201 second(s),query:2 Gzip enabled