kilojin |
2003-12-15 17:31 |
我自己整理的标日资料!
也奉献出来!有点不舍得!
有点不舍得!
29课以前的见:
http://jindh.myrice.com/
第30課 冬になると,北海道や東北地方では,雪が降ります
重点:
1.…と,~ C30_1
2.…ても,~ C30_3
3.…ことがあります C30_2
単語Ⅰ:C30_text
積もる つもる② 〔五.自〕积,堆积① お落ちば葉の積もった小道② 雪が2メートル積もった.
暮らす くらす◎ 〔五.自他〕生活,度日① あん安らく楽に暮らす② むつまじく暮らす ③ 忙しく暮らす④ いかがお暮らしですか. How are you getting along?⑤ 彼はよ余せい生をいなか田舎にひ引っこ込んで暮らした. He lived the remainder of his life in rural retirement.
そのため【その為】 そのため④ 〔词组〕因此,结果;为了① そのために彼のき希ぼう望はいれられなかった. That’s why his request was turned down.② そのためにわざわざ大阪に行ったんだ. For that purpose I went all the way to Osaka.③ そのため計画がパーになった. As a result, our plan went kaput.
屋根 やね① 〔名〕屋顶,房顶;车顶① 自動車の屋根 the roof of a car② 屋根をはがす unroof③ 屋根に上がる climb on to the roof
道路 どうろ① 〔名〕道路;街道;高速公路① 道路が込んでいる. The roads are crowded.② 道路橋 a highway bridge③ 道路計画 a road plan④ 道路けん建せつ設 road construction
取り除く とりのぞく◎ 〔五.他〕清除;排除① 調査から5才未満の子供は取り除かれた. Children under five years old were excluded from the survey.
中には なかには① 〔词组〕其中① 中には医者になったものもいた. Some of them became doctors.② 中には良い本も悪い本もある. Some books are good and some bad.
雇う やとう② 〔五.他〕雇① …に雇われている be in the employ of somebody② ふね船を雇うhire a boat.
下ろす おろす② 〔五.他〕卸下,落下① だな棚から花びんを下ろす take a vase down from the shelf② 二階からテーブルを下ろす bring a table downstairs③ はた旗を下ろす lower a flag
ですから ですから① 〔接续〕所以
慣れる なれる② 〔下一.自〕习惯① 新しいかん環きょう境に慣れる be acclimatized to one’s new environment② 外国のふ婦じん人がた方と話をするのは慣れていません. I’m not used to talking with foreign ladies.
混乱する こんらんする◎ 〔サ.自〕混乱;迷惑① 混乱している be confused; be mixed up② か火じ事ば場の混乱にじょう乗じて in the confusion at the scene of the fire③ 彼女は頭が混乱していて彼が何を言おうとしているのかほとんどわからなかった. In her confusion she could hardly make out what he was trying to say.
止まる とまる◎ 〔五.自〕停止,停驶① 止まっている be at a standstill② 駅に止まる stop at a station③ 時計が止まった. The clock has stopped ④ 痛みは止まりましたか. Is the pain gone?
事故 じこ① 〔名〕事故① 交通事故で死ぬ be killed in a traffic accident② その夜は何の事故もなくて済んだ. The night passed quietly .
起こす おこす② 〔五.他〕发生,引起;醒来,唤醒① 明日朝7時に起こして下さい. Please wake me at seven tomorrow morning.② ま摩さつ擦によって熱を起こす produce heat by friction③ こう好き奇しん心を起こさせる arouse somebody's curiosity.④ そ訴しょう訟を起こす start a lawsuit
おや おや◎ 〔感〕哎
たまに【偶に】 たまに◎ 〔副〕偶尔① 客はたまにしかない. We rarely have visitors.② たまにはたず訪ねて来てくれてもいいだろう. You might come and see us once in a while.③ たまにしか来ないのだから, 今回は少しゆっくりして行きたまえ. Stay a little longer this time, as you don’t come often.
閉鎖 へいさ◎ 〔名〕封闭,关闭〔サ.他〕① 閉鎖する shut (down); close (down); ② 工場を閉鎖する close down a factory③ 流寒のため学級閉鎖をする close classes temporarily because of the flu epidemic④ その工場は10日間閉鎖を命じられた. The factory was ordered to be closed for ten days.
つぶれる【潰れる】 つぶれる◎ 〔下一.自〕坏,压坏;破产① 小屋は雪の重みでつぶれた. The hut collapsed under the weight of the snow.② 昨日のじ地しん震でたくさんの家がつぶれた. A large number of houses were destroyed by yesterday’s earthquake.③ あのスーパーができてから小さな店が2, 3軒つぶれてしまった. Two or three small shops have gone out of business since the supermarket was opened.
作物 さくもつ② 〔名〕庄稼,作物① 作物ができなかった. The harvest failed.② この天気は作物によい[悪い]. This weather is good [bad] for the crops.③ 今年は作物の出来が早い[遅い]. The crops are early [backward] this year.
被害 ひがい① 〔名〕受害,受损失① 被害を与える damage; do damage② 被害を被る be damaged③ 被害を免れる be undamaged;escape damage 《from》④ そのじ地しん震では東京の被害が最も甚だしかった. Tokyo suffered most from the earthquake.
めったに【滅多に】 めったに① 〔副〕很少(后接否定) C30_10① この地方では雪はめったに降らない. It rarely snows in this region.② こんな機会はめったにあるものではない. Such opportunities do not occur every day.
経験 けいけん◎ 〔名〕经历,经验〔サ.他〕① 経験する experience; go through② 英語教授の経験があるhave experience of teaching English ③ 英語教授の経験がない have no experience of teaching English④ 私が経験した範囲ではこれが最良の方法である. In my experience this is the best method.⑤ その失敗がいい経験になった. The failure was a good lesson to me.
雪国 ゆきぐに② 〔名〕多雪地区
東北 とうほく◎ 〔专〕东北(指日本本州以北的地区)
…ても …ても 即使…也… C30_3
~にかけて ~にかけて C30_5
単語Ⅱ:
東 ひがし◎ 〔名〕东① 東(の方)へ行く go east ② 日本は東は太平洋に面している. Japan faces the Pacific on the east.③ 太陽は東から出て西に沈む. The sun rises in the east and sets in the west.
西 にし◎ 〔名〕西① 西に傾く太陽 the declining sun② 甲府市は東京の西100kmのところにある. Kofu City is located 100 kilometers to the west of Tokyo.
治る なおる② 〔五.自〕治好,痊愈① きず傷は治るのに思いのほか日数がかかった. The wound took longer to heal than it should.② 余病さえ出なければ, すぐ治りますよ. Unless complications develop, you will soon be all right (again).③ この薬で治るはずです. This medicine should bring about a cure.④ もう1日遅れたらとうてい治らなかったと医者は言った. The doctor said that another day’s delay would have made a cure hopeless.
スイッチ◎ Switch 〔名〕开关① 気のスイッチ an electric switch② タイムスイッチ a time switch③ これはひとりでにスイッチが切れるようになっている. It switches itself off.
入れる いれる◎ 〔下一.他〕插入;进入① 国内に入れない do not allow somebody to enter the country② この箱には何が入れてあるのですか. What do you keep in this box?③ 紅茶にミルクをお入れになりますか. Do you take milk in your tea?
機械 きかい◎ 〔名〕机器,机械① 機械をうご動かす start a machine
動く うごく② 〔五.自〕转动;(位置)移动① 動いている be moving② そこを動くな. Hold it there③ 電気で動く機械 a machine run by electricity④ 電池で動く時計 a battery-operated clock; a clock powered by a battery⑤ 動かなくなる 〈故障で〉 break down; go out of action
席 せき① 〔名〕座位① 席を立つ get up from one’s seat② その会館には約3千の席があります. The hall contains about 3,000 seats.③ この席はどなたかいらっしゃいますか. Is this seat occupied?④ 男女七歳にして席を同じうせず. After boys and girls turn seven, they should not sit next to each other.
信号 しんごう◎ 〔名〕信号,红绿灯① 信号する signal somebody to do; make a signal② 信号で救助を求める signal for rescue③ いいかい, 青信号になったら渡るんだよ. Cross the road on the green light, mind you.④ 赤信号が青になるまで待たなくてはいけない. You must wait until the red light changes to green.⑤ 信号を掲げる raise a signal
曲がる まがる◎ 〔五.自〕拐弯;弯曲① 右に曲がる turn to the right② その家は角を曲がった所です. The house is just around the corner.③ 僕はこの角で曲がります. Here’s my corner.④ 路はそこで左に曲がっていた. The road made a turn to the left there.⑤ 腰が曲がっていない have a straight back
まっすぐ【真っ直】 まっすぐ③ 〔副〕一直;径直;直;正直① 真っすぐに in a straight line② 真っすぐにする straighten; make something straight③ 真っすぐに立つ stand straight ④ 体を真っすぐにしなさい. Hold yourself straight.⑤ 彼は真っすぐなよい気性だ. He has a good upright character.
橋 はし② 〔名〕桥① 橋のたもと the foot of a bridge② 橋をかける build a bridge across(a river)③ 橋を渡る cross a bridge
渡る わたる◎ 〔五.自〕过,渡;迁移① 橋を渡る cross a bridge② アメリカへ渡る go over to America;emigrate to the United States
時々 ときどき◎ 〔副〕有时,时常;时令① (天気予報で)今夜は時々小雨が降るでしょう. There will be occasional showers tonight.② 時々の草花 seasonal flowers.
あいさつ【挨拶】 あいさつ① 〔名〕寒喧;打招呼〔サ.自〕① 挨拶する greet somebody② 挨拶を返す 〈自分が〉 return somebody's greeting③ 彼は挨拶もせずに帰ってしまった. He left without even saying good-bye.
外 そと① 〔名〕外面① 外はとても寒い. It is very cold outside.② 彼はめったに外へ出ない. He seldom goes out③ 自分の意見を言う時には感情を外に出さないようにした方がよい. You should try not to show your emotions when you express your opinion.④ 外で食事をする eat out.
洋服 ようふく◎ 〔名〕西服① 洋服を着た in a suit
本州 ほんしゅう① 〔专〕本州
四国 しこく② 〔专〕四国
九州 きゅうしゅう① 〔专〕九州
旭川 あさひかわ① 〔地〕旭川
札幌 さっぽろ◎ 〔地〕札幌
仙台 せんだい① 〔地〕仙台
新潟 にいがた◎ 〔地〕新泻
金沢 かなざわ② 〔地〕金泽
川崎 かわさき◎ 〔地〕川崎
横浜 よこはま◎ 〔地〕横浜
名古屋 なごや① 〔地〕名古屋
大阪 おおさか◎ 〔地〕大阪
神戸 こうべ① 〔地〕神戸
松江 まつえ◎ 〔地〕松江
広島 ひろしま◎ 〔地〕广岛
高松 たかまつ② 〔地〕高松
松山 まつやま② 〔地〕松山
北九州 きたきゅうしゅう③ 〔地〕北九州
福岡 ふくおか② 〔地〕福冈
長崎 ながさき② 〔地〕长崎
鹿児島 かごしま◎ 〔地〕鹿儿岛
那覇 なは① 〔地〕那霸
C30_word
1.
冬になると,北海道や東北地方では,雪が降ります。C30_1
雪の多い地方では,3メートル以上積もることがあります。C30_11,C30_2
冬になっても,南の沖縄では,雪が降りません。C30_3
2.
日本は土地によって気候が違います。
寒い地方と暑い地方では,生活のしかたが違います。C30_4
冬になると,北海道や東北地方では,雪が降ります。
雪の多い地方では,3メートル以上積もることがあります。
11月から3月にかけて,人々は雪の中で暮らします。C30_5
そのため,屋根や道路の雪を取り除かないと,生活することができません。
屋根の上の雪を取り除くのは,たいへんです。
なかには,人を雇って,雪を下ろす家もあります。C30_9
東京では冬になっても,あまり雪は降りません。
ですから,人々は雪に慣れていません。C30_6
少し雪が積もっても,町中が混乱します。
電車が止まったり,車が事故を起こしたりすることがあります。
3.
王: おや,雪ですね。C30_7
田中: ええ。今夜は積もるかもしれませんょ。C28_3
王: 東京でも積もることがあるんですか。
田中: ええ,偶に積もります。雪が積もると,きれいですが,電車が止まったり,道路が閉鎖になったりすることがあります。C30_8
王: 雪の多い地方では,もっとたいへんでしょうね。
田中: ええ。積もった雪を取り除かないと,家がつぶれたりしますからね。それに,作物が雪の被害を受けることもあります。
王: 北京では,雪が積もることはめったにありません。私は経験がありませんが,雪国の生活はたいへんでしょうね。C30_10
l 知识点:
1) …と,~:相当于汉语的“一…就…”。表示前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句叙述的事物或现象。注意,“と”前面用动词的基本形或“ない”形。
l あそこのかどを右へまがると、こうえんがあります。(2002)
l 夜になると,気温が下がります。
l 4月になると,桜の花が咲きます
2) …ことがあります:表示有时出现某事物,意思是“有时~”。“こと”前面用动词的基本形或“ない”形。
例:①山田さんは,会社を休むことがあります。
②田中さんは,朝御飯を食べないことがあります。
3) …ても,~:意思是“即使…也…”。用于表示如果出现了前句叙述的事物或现象,一般必然出现的某事物或现象并未出现,或出现了与一股情况相反的事物或现象。与第1)项学的“と”的句子正好相反。注意,五段动词“なる”接“ても”变成“なっても”。
例:①辞書を見ても,わかりませんでした。
②薬を飲んでも,風邪がよくなりません。
4) A)~と~では:进行比较的表达方式。意思是“…和…相比”。
B)しかた【仕方】:“方式,方法”的意思。
① 彼はお辞儀の仕方も知らない. He does not know how to make a proper bow.
② あんなばかじゃ仕方がない. What can we do with a fool like that?
③ あの映画見たくって仕方がなかったのに. I did want to watch that movie so much!
④ この部屋は暑くて仕方がない. It is unbearably hot in this room.
5) 11月から3月にかけて:用“甲から乙にかけて”的形式可以和“甲から乙まで”同样表示某个期间。意思是“从…到…”。甲代表起始时间,乙代表完了时间。不过“甲から乙まで”多用于表示该期间持续的现象,而“甲から乙にかけて”既表示该期间持续的现象,有时也表示断断续续的现象。
例:①昨日8時から9時まで雨が降りました。(昨天从8点到9点一直下雨)
②昨日8時から9時にかけて雨が降りました。(昨天从8点到9点雨断断续续地下)
6) 雪に慣れていません:“慣れます”表示变化,而“慣れています”则表示状态。表示习惯的对象的词后用“に”。
7) おや:感叹词。表示轻微的惊讶。发音时用升调。
8) 道路が閉鎖になったり:“道路が閉鎖になる”,表示道路被封闭的意思。即禁止汽车通行的意思。
9) なかには:用“中には~が(も)います/あります”的形式,举出不同于多数的现象。比如,甲占大部分,但同时也有乙时用这个说法。这句话的意思是“其中有的人家雇人除雪”。
10) めったに…ません: “めったに” 后面伴随否定,表示可能性或次数极少。“めったに…ません”是口语表达形式,它与“ほとんど…ません”所表示的意思大体相同。
11) 雪の多い地方:=雪が多い地方。定语成份里表示主语的“が”常常用“の”来代替。 |
|