一点意见。。。。。
贯通日语杂志的各位编辑 大家好! 初次见面,请多关照! 我是大连理工大学外国语学院的日语老师,受理工大学出版社编辑的委托,负责复审了上几期的贯通日语杂志。 现将我的一些感想写在这里,仅供大家参考!如有不妥之处,敬请原谅! 1。关于听力,目前的速听得耳朵比较适合高级日与学习者,对于初级或中级学习者来说比较困难。而我们的主要读者群主要是初级以及中几日与学习者。以大连理工大学为例,日语二外学习者大约有1500人,而可以达到中级乃至高级水平的学生(日语专业以及强化版)供给也不足500人。另外我们所统称的社会日与学习者,我大概可以归类为二外学习者的范畴吧!我个人如此认为。另外,从目前市面上的各种辅导材料来看,对初级听力的投入是明显不足的,其市场也有相当大的空间。《日语新干线》杂志,在早年有过初级听力的系列内容,当时达到了在校生的强烈好评,几乎人手都会有几本。但是现在的日语新干线也发生了一定的变化! 2。关于语法的解释。目前的语言部落,对于相关词汇和技能语的解释对于我们杂志来说是必要的,但是解释方式我觉得有要斟酌的地方。我教的专业一年级的学生,她及曾经问过我そこで和それで的区别,我们杂志中也有过解释。当时我就给学生看了,可结果是他人又不明白的地方。仔细谈话后有所发现,杂志中的解释从某种程度上来说有些复杂,学生觉得有“半学术的感觉”。谈话后给我的启发就是,我们是不是能从学生的角度出发尽量简单明了地解释一些词汇和机能语的区别。 3。关于系列。学生也时常问我有没有系列的短篇文章或者是听力材料。市面上的确很少,为了吸引读者,系列的内容也许是有必要的。我们教研室的老师为了收集统一的资料,也曾多起购买过几期期刊,学生当中也应该如此。我们的杂志也许不会处处都被一个读者喜欢,但是只要有一处能吸引他的地方,那么持续的购买也就有了动力。系列内容的材料有待整理吧。 4。关于杂志的层次性。为了满足不同日语水平的读者,我们的层次感现在感觉比较淡薄。如果要讲我们的杂志按照A,B,C,D四个层次来归类,均衡性和梯队性也许还有待调整。现在是一个个独立的单元而不是一个整合的杂志,很容易让人有一种勉强拼错的错觉。我们的杂志有娱乐也有学习,在学习板块中的系列性和整合性也许可以成为一个卖点! 5。关于日文翻译。因为我是复审,所以杂志的每一处我都仔细阅读过,算是比较忠实的读者。学习内容板块中的日文翻译,有的时候会有一些措词上的问题,大家多讨论讨论也许比较好。初学者有一种倾向,就是他对母语的依赖比较重,回用翻译过来的中文来去记忆日语短语,有的时候会给学生麻烦。我们的杂志一直在进步,慢慢也就没有这个问题了! 我是杂志的复审也是杂志忠实的读者,每期出版社赠送给我的杂志,我重新看过之后都会借给学生,希望我们有更多的读者,也希望自己可以尽快地融入到杂志当中。慢慢体会我们想要表达的东西和传达的信息。以上只是我个人的一点看法,如有不妥之处,请各位原谅。 谢谢。
[此贴子已经被作者于2006-4-11 22:45:13编辑过] |