两篇歌词翻译《电车男》《死神》
见附件。
电车男估计没有问题。
死神问题可能比较多, 我引用一下朋友的话:
单听曲子, 我就觉得那种念经和heavy 的调子不搭调。
没想到歌词居然这么狼狈。
一朵小花~~~ , 笑一个,来笑一个~~ 我一边看一边想笑。
对比SBMaster, 虽然声线走老土的关西派,也有声嘶力竭的吼叫, 但一看歌词,
一目了然。。。。。。
难道 こむチャート 和 oricon 原创的水准差异就在这里么? (一个是动漫歌曲排行榜,一个是日本原创流行音乐排行榜)
我死神看得很少, 刚开始几集,就觉得是低龄向的商业延续, 广播里也这么说了,
但总觉得至少也要像“火影”那样杀伤力大一些吧。
对内容有深刻了解的fans们, 欢迎BS, 来吧,pia我一百遍啊一百遍。
我恨死这首歌了, 早上的忧郁心情被涂成了土黄色。 (笑 blue is enough)
[upload=zip]viewFile.asp?ID=34165[/upload] |