查看完整版本: [-- 笑うた (笑了)这是怎么变来的呀 --]

贯通日本社区 -> 综合疑问区 -> 笑うた (笑了)这是怎么变来的呀 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

iit 2012-09-01 08:29

笑うた (笑了)这是怎么变来的呀

うた (笑了)
貢がせよっか

大丈夫だって
あいつあんなこといってっけど


以上带线的是怎么变来的呀?不明白,帮助我,谢了  

arigatou 2012-09-07 00:08
う结尾的日语动词可以直接接て和た。特别是口语中很常见。

貢ぐ(みつぐ),在这里变成了使役:让(A)供养(B)吗;让(A)给(B)钱花吗;

这个けど没有实际意思的,强调话题用,“(那家伙)可是那样说的呀”

----------------

PS:不知你看的是啥东东,但你的问题都很口语化,俗语很多,母语不是日语的人很难回答的,我也是凭感觉。这样的东西对你日语的提高作用不大,除非你在日本生活,若是你在中国的话,这样的对话对你日语提升没有什么用处,因为你在现实当中几乎用不到的,只会让你很累!

iit 2012-09-07 15:15
非常感谢老师


查看完整版本: [-- 笑うた (笑了)这是怎么变来的呀 --] [-- top --]

 



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.057175 second(s),query:3 Gzip enabled