查看完整版本: [-- 圣诞老人(サンタクロース)(中日对照) --]

贯通日本社区 -> 娱乐 -> 圣诞老人(サンタクロース)(中日对照) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

萧夕雨 2010-12-16 11:43

圣诞老人(サンタクロース)(中日对照)

[attachment=90651]
サンタクロース (英: Santa Claus) は、クリスマスの前の夜に良い子のもとへプレゼント

を持って訪れるとされている伝説の人物。
圣诞老人(英语:Santa Claus)是传说中在圣诞前夜给好孩子送礼物的人物。

日本では親しみを込めて「サンタさん」とも呼ばれる。
在日本很受欢迎,被称之为“圣诞老人”。

[attachment=90652]
サンタクロースの姿·特徴
圣诞老人的形态和特征

常に笑顔の、白のトリミングのある赤い服·赤いナイトキャップ姿で白ヒゲを生やした太

りぎみの老人の男。白い大きな袋にクリスマスプレゼントを入れて肩に担いでいる。19世

紀の初出では一頭立てのトナカイがソリを引く姿が描かれていたが、やがて八頭立てとな

り、家々の子どもたちが寝ている間にプレゼントを配る現在のイメージに至っている。
他是一个常伴笑容,穿戴着有绒毛边的衣服和红色的睡帽、留着白色粗实胡须的老公公。将

装满圣诞礼物的白色大口袋背在肩上。19世纪初期被描绘成他驾驶着一只驯鹿拉的雪橇,后

来又变成8只,在家家孩子都睡觉的时候发放礼物的印象遗留至今。


欧米諸国などのサンタは「Ho Ho Ho」(ホゥホゥホゥ)と特徴的な笑い声をあげる事があ

る。伝統文化として定着している面もあり、カナダではサンタクロース宛専用の郵便番号

「H0H0H0」がある(同国の郵便番号の書式は"A1B2C3"のようなアルファベットと数字の組

み合わせのため、アルファベットの"O"(オー)の代わりに数字の"0"(ゼロ)を使用して

いる)。
欧美各国等圣诞老人有事会发出“Ho Ho Ho”具有特色的笑声。定性为传统文化,在加拿大

有圣诞老人专用邮编号码“HOH OH O”(同国邮编号书写方式如“A1B2C3”是用拉丁字沽和

数字组合在一起的,用数字“0”代替拉丁字母“O”来使用)。


ドイツの古い伝承では、サンタは双子で、一人は紅白の衣装を着て良い子にプレゼントを

配り、もう一人は黒と茶色の衣装を着て悪い子にお仕置きをし、容姿·役割共に日本のな

まはげに似ており、民俗学的にも年の瀬に来訪する年神としての役割の類似が指摘される

。現在、ドイツでは聖ニコラウスは「クランプス」と呼ばれる二人の怪人を連れて街を練

り歩き、良い子にはプレゼントをくれるが、悪い子にはクランプス共に命じてお仕置きを

させる。
在德国古代传说中,圣诞老人是双胞胎,一个穿着红色服装给好孩子送礼物,另一个穿着黑

色或是茶色衣服处罚坏孩子,外观、作用类似于日本小正月活动,民俗学中指出作用类似于

除夕来访的年神。现在在德国圣尼古拉斯带着两个怪人游行在街上,会给好孩子礼物,给坏

孩子处罚。


查看完整版本: [-- 圣诞老人(サンタクロース)(中日对照) --] [-- top --]

 



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.057813 second(s),query:1 Gzip enabled