查看完整版本: [-- 花样滑冰(フィギュアスケート)(中日对照) --]

贯通日本社区 -> 体育 -> 花样滑冰(フィギュアスケート)(中日对照) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

萧夕雨 2010-06-03 16:16

花样滑冰(フィギュアスケート)(中日对照)

[attachment=88453]
フィギュアスケート(英語:figure skating)は、スケートリンクの上でステップ、
スピン、ジャンプなどの技を組み合わせ、音楽に乗せて滑走する競技。名称はリンク
の上に図形(フィギュア)を描くように滑ることに由来する。シングルスケーティン
グ、ペアスケーティング、アイスダンスは冬季オリンピック正式競技。また、シンク
ロナイズドスケーティングも行われている。
花样滑冰(英语:figure skating)是指在滑冰场上将舞步、旋转、跳跃融合在一起,
跟着音乐滑行的体育比赛。这项运动仿佛是在滑冰场上描绘着图形(花样滑冰)一样,
名字由此而来。单人滑、双人滑、冰上舞蹈是冬季奥运会的正式项目。此外,也举行花
样滑冰。

スケート靴
冰鞋

フィギュアスケートには専用のスケート靴をはく。男性は黒、女性は白やベージュの靴をはくことが多い。スケート靴は革もしくはプラスチック製の靴の部分とブレードと呼ばれるややカーブした金属部分からなり、重さは約2kg ある。ブレードが氷に直接接する部分をエッジと呼ぶ。エッジの厚さは3-4mm 程度で、中央には溝が入っている。
フィギュアスケート用のブレードは先がギザギザになっているのが特徴で、このギザギザの部分をトウピック(トウ)といい、ジャンプやスピンのときなどに使われる。トウの部分が小さくかかとの部分が短いアイスダンス用のブレードもある。シングルのコンパルソリーではトウの小さいブレードやトウのないブレードが用いられた。
花样滑冰的时候要穿专用的冰鞋。男性多为黑色,女性多为白色或米色。冰鞋由两部分
构成,一个是皮革或塑料值得靴子部分;一个是刀状稍有弯曲的金属部分。重约2kg。把
刀刃直接与冰面相接的部分称之为边。边厚3-4cm,中央有沟。

スケートリンク
滑冰场
フィギュアスケートのスケートリンクは60m × 30 m のサイズが国際規格となってい
る。競技会では屋内リンクを使うのが一般的であるが、屋外リンクで五輪のフィギュ
アスケート競技が行われたケースもある。
花样滑冰的滑冰场国际标准尺寸是60m× 30 m。在比赛中,一般使用屋内滑冰场,但是

也有在屋外滑冰场举行五轮滑比赛的。

tc8lb 2010-09-22 19:08
用户被禁言,该主题自动屏蔽!


查看完整版本: [-- 花样滑冰(フィギュアスケート)(中日对照) --] [-- top --]

 



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.045492 second(s),query:2 Gzip enabled