查看完整版本: [-- 捞金鱼(金魚すくい)(中日对照) --]

贯通日本社区 -> 文化·艺术 -> 捞金鱼(金魚すくい)(中日对照) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

jiangkidd5 2010-02-02 21:55

捞金鱼(金魚すくい)(中日对照)

金魚すくい
捞金鱼

金魚すくい(きんぎょすくい、金魚掬い)とは、背が低く面積の広い水槽に入れられた金魚をすくう遊び。縁日で的屋が出す代表的な屋台の1つ。
捞金鱼是一种在水很浅面积比较大的水槽中放入金鱼,然后供游客捞取的游戏。是具有代表性的庙会摊点之一。

金魚の養殖が盛んな奈良県大和郡山市では、観光事業として1995年から毎年8月に「全国金魚すくい選手権大会」が開かれている。
在金鱼养殖比较繁荣的奈良县大和郡山市,作为一项旅游事业,从1995年开始的每年8月份都会举办“全国捞金鱼大赛”。

一般には、客が100円程度のお金を払うと小さなボール(椀)とポイと呼ばれる金魚を掬う道具が手渡される。ポイは枠に紙が貼られたもので、これで金魚を掬う。ただし、これを水に浸すとふやけてもろくなり、すぐに破れてしまう。完全に破れて枠だけになればもう金魚は掬えないから、そうなるまでに何匹の金魚を掬ってボールに入れられるか、というのがこの遊びの骨子である。
一般来说,游客只要付100日元左右就可以从摊主那里得到一个小碗和被称为Poi的捞金鱼工具(如图)。Poi是一种在塑料框(或其它材质)上贴有纸的工具,用来捞金鱼。但是Poi(上的纸)被水泡了之后会变软,很快就会碎掉。由于如果Poi上的纸完全破碎了之后就不能捞金鱼了,因此在Poi完全破碎之前能捞到多少条金鱼放入碗中就是这个游戏的主旨。

といっても、多い方が勝ち、とか決まっているわけではなく、何匹掬おうと、好みのものだけを掬おうと、あるいはポイを破って遊ぼうと客の自由なのであるが、難しい条件を与えられれば、その中であえてどれだけ掬えるか、に熱中するのはごく自然なことであろう。「金魚すくい選手権」はこの部分をスポーツ的に昇華させたものである。
虽说这样,但也并不一定就是说捞的金鱼多就算胜利,是捞好几条呢、还是只捞喜欢的呢亦或是弄破Poi来捞都是顾客的自由,但是如果要给与(捞金鱼者)一定的难度,来看最终能捞到什么程度的话,那么(对于捞金鱼者来说)热衷于这项游戏应该是很自然的吧。

商売の形としては、掬った分だけ客のもの、という、釣り堀に似たシステムが基本である。 ただし、メインターゲットである小さな子供にはかなり難しいゲームであるので、まったく掬えなくても数匹は持ち帰らせる店も多い。 反対に、掬っただけを買い取りとする店もある。 また店によって、金魚を持ち帰らないなら100円で2ゲーム可能、金魚10匹すくったらフナと交換可能といったローカルルールも見られた。稀に金魚のほかメダカやミドリガメ等も一緒に水槽に入れている店もあった。それは、珍しさのためや、業者の在庫の都合などが考えられる。 金魚とメダカを一緒にするのは飼育の上では好ましくない。これは金魚がメダカを食べてしまうからである。
捞金鱼作为一种做生意的形式,其基本的运营方式与收费钓鱼场的运营方式很类似,即捞(钓)上来的东西属于顾客。但是对于作为这一项游戏的主要群体小朋友们来说,它的难度似乎有些高,(小朋友)就算一条金鱼也没有捞到的话很多店家也会送给(小朋友)几条金鱼带走。相反,在有的店家,只有捞到的金鱼才可以带走。另外,在有的店家当中,还存在有如果顾客并不能带走(捞上来的)金鱼的话,那么用100日元就可以玩两次,或者是如果捞上来10条金鱼的话就可以换取一条鲫鱼等独有的游戏规则。也有将青鳉鱼或者是绿龟同金鱼一起放入水槽中的店家,但这种情况比较稀少。这可能是因为摊主为了赚取眼球或者是摊主的库存情况(比较特殊)所导致的。一般来说,金鱼并不适合与青鳉鱼养在一起。这是因为金鱼会吃掉青鳉鱼的。

金魚すくいで使用される金魚
ペット用等の金魚の市場で選別の際に撥ねられた、商品価値の低い個体を使うビジネスとして金魚すくいが営まれていることが多い。
捞金鱼游戏中所使用的金鱼
一般来说,捞金鱼游戏中所使用的金鱼是在挑选宠物用金鱼的过程中被淘汰出来的,作为一种生意,很多情况下捞金鱼游戏会使用商品价值较低的金鱼个体。


これらは金魚すくい業界での呼称で、正式な品種とは異なっている。
小赤(7~22円) 一般的な金魚。小さめのワキン。もっとも小さく軽いが動きは速い。
黒出目金(15~30円) 出目金。
姉金(25~35円) 大きな小赤。
大物(250~500円) 目玉となる派手で高価な金魚。数は多くない。
(注)カッコ内の価格は業者での夏季のもの。金魚は時価で売られるのが一般的で、流通の少ない春にはこの約1.5倍に上がる。
以下介绍的金鱼名称是在捞金鱼游戏业界的称呼,与正式品种的名称有一定差异。
小红(7~22日元) 普通的金鱼品种。是小型的和金(金鱼的一种)。虽然其体型最小、最轻,但动作很快。
黑凸眼金鱼(15~30日元) 是一种凸眼金鱼
姐姐金鱼(25~35日元) 大一些的小红。
大家伙(250~500日元) 漂亮、引人注目、价格较高的金鱼。数目并不多。
(注)括号内的价格为同行业的夏季价格。金鱼的价格一般会随着当时的行情浮动,在流通比较少的春季,其价格大约会涨到普通价格的1.5倍。


ポイ
柄の付いたプラスチック等の輪に紙の膜が貼られたものが主流。金魚すくいに必須の道具であるが、店によっては最中に針金を指したもの、洗濯ばさみで挟み取っ手としたものを使う場合もあるが近年は少ないようである。いずれにせよ、水に浸すとあっという間にもろくなる。
Poi
一般的Poi都是在带把儿的由塑料等材质制成的圆圈上贴上纸膜。是捞金鱼的必备道具。根据店面的不同也有采用在糯米饼(就是一层糯米薄皮)中插入金属丝(铁丝)的捞金鱼工具,或者是使用晾衣服用的夹子来抓(夹)金鱼的,但是近年来很少有商家采用这些工具了。不管是哪种工具,只要一遇到水就变得脆弱不堪。


ポイは紙の厚さによって4号~8号と種類がある。号数が大きくなるほど紙が薄くなるが、ポイ製造会社によって厚さに対する認識が違う為、同じ強度でも某社では6号、某社では7号という具合に違う号数が割り振られる事もある。店によっては一律に所定の号数のポイを客に渡すが、その一部では幼児などテクニカルさは期待されない客には難易度を下げるために小さい号数のポイを、大人や器用そうな客には大きな号数のポイを(客に気づかれないように)渡して調整する場合もあり、こと自治会主催で子供会などが運営する模擬店では、儲けを出さなくても一向に困らず、逆に金魚を一定数子供に配布する意図で小さい号数のポイを選択する場合もある。
根据Poi上粘贴的纸的厚度的不同,分为4号~8号几个种类。虽然一般来说数字越大纸就越薄,但是根据制造Poi的公司的不同,其对于纸张厚度的理解也存在差异,因此,即便是同一种强度,也存在着某公司的产品可能为6号,而另一家公司的产品就可能是7号这样的不同的号数分配方式。一般来说,商家提供给所有顾客的号数都是事先定好的同一种规格,但有些商家会略微调整Poi的分发方法,给像小朋友这样的没有掌握什么技巧的顾客降低难度而提供数字较小的Poi,而给大人以及手上工夫比较灵巧的顾客提供号数较大的Poi(当然不会让顾客知道)。在个别自治团体举办的孩子庙会上运营的模拟(捞金鱼)店中,即便一点也不挣钱也不会感到为难,同时为了给孩子们分发到一定数量的金鱼,店家会故意提供号数较小的Poi。

分かり難いが表裏があり、枠の縁に紙が乗っている面が表、乗っていない面が裏で、金魚すくいには表面が適している。
虽然不太容易区分,但Poi存在正反两面,纸覆盖住边框的一面是正面,而没有覆盖的一面是反面,捞金鱼的话用正面更加合适。

なおポイは予め紙がセットされ枠そのものが使い捨てである製品と、枠は再使用し紙のみを交換するものとがある。また金魚すくいの変形である「スーパーボールすくい」では、すくう対象に重量があることや水槽に流れがあることから、4-5号あたりの比較的丈夫なポイを使用する。
另外,Poi还分为纸和边框成套作为一次性使用的产品,以及只需要更换纸而边框可以再次使用的产品。另外,在捞金鱼的衍生游戏“捞弹力球”中,由于捞取的对象的质量变大同时水槽中的水会流动,因此使用的是比较结实的4—5号Poi。

すくい方
ポイで金魚をすくい上げる。ただし、ポイは水に浸けるとふやける。力がかかると破れる。これをいかに少なく抑えるかが一つのポイントである。
捞取方法
用Poi将金鱼捞上来。但是,Poi一旦遇到水之后会变软。只要一使劲就会破碎。如何尽量抑制这一点是一门学问。


水に浸ける時間は少ない方がよい。かといって、金魚を掬うには水に浸けないわけにはいかない。また、すくい上げるにはどうしても水圧と金魚の重さがかかる。これらをどうやって少なくするか、あるいは軽減するかが重要な技術である。そのためには掬う金魚を選ぶことも重要になる。水面近くでじっとしている金魚は狙い目である。また尾から掬うと破れるため、頭から掬うのがよい。
最好能尽量缩短Poi在水中的浸泡时间。虽然这样说,但是要想捞金鱼的话Poi是不可能不沾水的。另外,在捞上来的过程中无论如何都得承受水的压力以及金鱼的重量。怎样使这些力变小、或者说怎样减轻Poi承受的外力是一项重要的技术。为了实现这一点,选择一条合适的金鱼也至关重要。靠近水面且(几乎)一动不动的金鱼就是较好的猎取对象。另外,从金鱼尾部开始捞的话Poi会碎掉,因此要从金鱼的头部下手。

ポイが最中の場合には、紙のように特定の金魚に狙いを定めてという方法は難しい。そこで、最中は金魚のエサにもなることから、縁をほんの少しだけ水に浸けて群がってきたところを数匹まとめてすくい取るのがよい。言うまでもないが、紙と違い最中は一度でも水に浸かると使用不能になるので、まさに一発勝負である。
当Poi为糯米饼时,如果像使用纸捞金鱼那样先确定好特定的金鱼再下手的话就比较有难度了。因为当使用糯米饼时,糯米饼本身会成为金鱼的饵料,最好的捞取方法是只将(糯米饼的)边缘部分稍稍沾到水面,吸引数条金鱼聚集过来之后再伺机下手。不用说也知道,糯米饼只要浸入水中一次就报废了,真可谓一次定胜负。

また、水槽の壁とポイの縁で金魚を挟み、壁に擦りつけながらすくう「壁すくい」と呼ばれる技法があるが、全国金魚すくい選手権大会では2009年より禁止されている。
另外,还有借助水槽壁和Poi的边框来夹住金鱼的、以及一边用Poi擦着水槽壁一边伺机下手捞金鱼的被称为“捞壁”的技术手法,但是这些技法从2009年开始在全国捞金鱼大赛上被明令禁止。

金魚のその後
掬われた金魚はすべて客に持ち帰らせる場合もあるが、一部だけを持ち帰らせる、とする店もある。いずれにせよ、金魚すくいを始める段階では、客はその金魚をどうするかまでは考えていない場合が多い。したがって、特に子供が持ち帰った金魚は、事後処理に困る事例が多い。はじめから泉水がある家庭や、仕方なく飼育キットを購入して飼育が始められるのは金魚にとっては幸いな場合である。大抵は始末に困って、学校へ持ち込まれる例、近所の公園の池に放される例が多い。下水等に放流されてしまうこともある。家に適当な水槽や設備が無く持ち帰った後、ビニールの中で放置されて死亡する場合も多い。
被捞金鱼的命运
虽说全部被捞上来的金鱼都让顾客带走的情况比较常见,但是也有的店家只让顾客带走一部分捞上来的金鱼。但不管怎么说,在刚开始想要捞金鱼的时候,一般顾客是不会考虑到该怎样处理捞上来的金鱼的。因此,特别是当小孩子带回来(捞到的)金鱼时,很多情况下都难于解决金鱼的去留问题。对于金鱼来说,能被带到本来就有(庭院)水池的家庭或者是被带到(因为带回来了金鱼)没有其他办法不得不购入一套饲育金鱼的设施而开始养金鱼的家庭是十分幸运的。但大部分捞到金鱼带回去的顾客都对金鱼的去向感到困惑,其中不乏带到学校里(养),或者是放生到附近公园的池子中去的情况。也有的(金鱼)从下水道被放走。还有很多的金鱼被带到了没有适当的水槽或者设备的家庭,其被放置在塑料袋中不久便死去。


[attachment=86888]

[attachment=86889]

[attachment=86890]

totti250 2010-02-02 23:23
心跳回忆必玩单元[s:144]

jiangkidd5 2010-02-03 12:01
最下边一个图尽管捞的是绿龟,但是那人拿着的就是用插入金属丝的糯米饼制成的Poi


查看完整版本: [-- 捞金鱼(金魚すくい)(中日对照) --] [-- top --]

 



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.051080 second(s),query:2 Gzip enabled