以下是引用Con-Cordia在2005-2-5 11:50:00的发言:色字头上刀-san: 你好! 我是大阪人,有中国人留学生的朋友。 把朋友介绍给你呢?加油吧!^^ 如果你有问题,我打算不惜支持你 Con-cordiaさん、この話ちょっと、 「我是大阪人,有中国人留学生的朋友」日本語の順番は「中国人の留学生の友達がいます」ですが、中国語で話しったら“认识一些中国的留学生朋友”のほうがいいと思います。そして「把朋友介绍给你呢?」は“把朋友介绍给你吧!”或“把朋友介绍给你怎么样” 「我打算不惜支持你」は“我会不惜一切支持你”でもここは「不惜一切」ちょっと言いすぎです、そして[問題]に対して「支持」ではなく、“告诉”のほうがいいと思います。「支持」という言葉は“选择”とか“决定”とかに対する言葉です。 私の日本語がまだまだですから、よく説明しましたかなあ~ [em01][em01] |