v 贯通日语语音聊天室  v 贯通日语资料免费 v 贯通日语人才网  v 贯通首页 v 贯通日本留学!全面招生!
 

     
1/1页1 跳转到查看:365
发新话题 回复该主题

天声人语区公告

天声人语区公告

为了方便大家查阅原文以及收藏,从即日起本人将每天以主贴形式发布天声人语原文。请学友将翻译内容以跟帖形式发布。若原文中有不适宜发布内容本人会将作适当改动,请在翻译的时候注意改动之处;若涉及政治问题则以紧急公告形式通知大家。特此说明。谢谢合作!
2008年8月1日
最后编辑freyja 最后编辑于 2008-08-14 11:54:05
国内最火日语聊天室http://chat.kantsuu.com
贯通日本首页--日本信息全吸入!http://www.kantsuu.com
我的淘宝店!http://shop36488237.taobao.com/

TOP

 

建议原文和译文分2个板块。每天看到没有翻译的原文有什么意思。
问什么发帖要版主审阅?斑竹每天有几个小时在网上?
ある高さに達せば雨曇りはないことをいつまでも忘れないように。日差しは曇りに遮断された時、あなたの心はそこまで飛んでいかなかった。
要永远记住:达到一定高度,就没有风雨云层。如果你生命中的云层遮蔽了阳光,那是因为你的心灵飞得还不够高。

TOP

 

抱歉,审核系统出现问题,已经把内容用邮件发给您了。

无盐可以重新发表一下。
一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

TOP

 

谢谢老龙王!

强烈建议版主将原文和译文分开。做做标记也可以。
没有对照,可能一般的人没有兴趣看。
这里好冷清。
ある高さに達せば雨曇りはないことをいつまでも忘れないように。日差しは曇りに遮断された時、あなたの心はそこまで飛んでいかなかった。
要永远记住:达到一定高度,就没有风雨云层。如果你生命中的云层遮蔽了阳光,那是因为你的心灵飞得还不够高。

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题