v 贯通日语语音聊天室  v 贯通日语资料免费 v 贯通日语人才网  v 贯通首页 v 贯通日本留学!全面招生!
 

     
6/6页123456 跳转到查看:4293
发新话题 回复该主题

听力趣味练习下载及讨论专贴(请务必先答题再进来讨论)

以上建议我会考虑的,不过目前时机还不成熟,所以暂时还不会推出。

一来资料不好找,我个人不喜欢新闻,所以这方面的资料几乎没有。二来我个人练习听力的方式就是听各类DRAMA和看动画日剧,专门考试方面的听力材料也非常少。如果HAF愿意提供的话,可以考虑制作。

二来最近我的工作也变得非常忙碌起来,每天做不完的事,因此在时间精力方面也非常缺乏。之前的题目都是趁假期的时候做的,现在存货无几,时间又紧,就连现在的活动都还有点担心呢!如果HAF愿意在新闻或考级题方面帮忙的话,真是不甚感激!

唉,尽都是个人原因,实在是非常抱歉!

=欢迎参加听力区“趣味听力练习 有奖答题活动”!=
http://www.kantsuu.com/bbs/index.asp?boardid=171

TOP

 

关键是如何找这些资料呀。我也不知道。

TOP

 

以下是引用mini小新在2008-3-10 11:27:00的发言:
“ビッグバーガ,照り焼きチッキン,ポテトのえるに烏龍茶もえむ,アプルパイにコンサラ”不太明白这几句的意思

ビッグバーガ 汉堡包

照り焼きチッキン 烤鸡之类

ポテト 薯条

烏龍茶 乌龙茶

アプルパイ 啥派(反正肯定是某种点心)

コンサラ 大概是啥沙拉之类

总之就是说了一大堆食物名

今生今世,愿我终有一日能得到最爱的两部漫画的原版!!
=_=_=_=_=_=_=_=_=
听力区“趣味听力练习有奖答题”火爆进行中!欢迎参与!
http://club.kantsuu.com/showforum-171.html

TOP

 

以下是引用muyangxiaozh在2008-3-24 11:25:00的发言:

幼い頃に分かれたきりの私の母が残した指輪だよ,这个不是也可以理解成为母亲死了吗?自幼就离开了我的母亲留下来的,我就理解成是遗物了呀

 

那个词确实也有你说的意思,不过也有一别之后再也不曾会面的意思。出现歧义是我思虑不周了,抱歉,下次我会注意的!

  --雨蛾

今生今世,愿我终有一日能得到最爱的两部漫画的原版!!
=_=_=_=_=_=_=_=_=
听力区“趣味听力练习有奖答题”火爆进行中!欢迎参与!
http://club.kantsuu.com/showforum-171.html

TOP

 

以下是引用frederic在2008-4-7 16:18:00的发言:

 

何で逃げるんだ。日本話してだって、皆と一緒なのに


 

日本話してだって」は「二本足で立って」ではないでしょうか?


米错,确实如此,谢谢纠错,奖励10钱!

PS,以后请到讨论专贴来讨论,谢谢合作!

今生今世,愿我终有一日能得到最爱的两部漫画的原版!!
=_=_=_=_=_=_=_=_=
听力区“趣味听力练习有奖答题”火爆进行中!欢迎参与!
http://club.kantsuu.com/showforum-171.html

TOP

 


30期我觉得这两个地方可能不太一样,
   

遊佐:皆さん、こんばんは。遊佐浩二です。この番組、宮野、遊佐の鋼鉄三国志ラジオ伝、三国志が大好きだという人から、そうでない人まで、幅広く三国志の魅力を期待して番組です。

に  --〉
期待して --〉()伝えしていく

另外,这个节目在哪儿可以收听下载?


   

[此贴子已经被作者于2008-4-11 3:58:10编辑过]

一期一会

TOP

 

再仔细听听,第二个好象确实是伝えしていく,难怪当初听的时候,就对那个期待感到很疑惑。。。

至于前一个,我怎么听都不是は啊。虽然从语法角度来看,好象应该是は。。。不会是说的人的口误吧?。。。或者这里有别的语法解释?等我问问去。

今生今世,愿我终有一日能得到最爱的两部漫画的原版!!
=_=_=_=_=_=_=_=_=
听力区“趣味听力练习有奖答题”火爆进行中!欢迎参与!
http://club.kantsuu.com/showforum-171.html

TOP

 

PS,播放地址我不太清楚,反正是网上在线播放的。手上有一些现成别人已下载好的,要的话,我传上来。
今生今世,愿我终有一日能得到最爱的两部漫画的原版!!
=_=_=_=_=_=_=_=_=
听力区“趣味听力练习有奖答题”火爆进行中!欢迎参与!
http://club.kantsuu.com/showforum-171.html

TOP

 
6/6页123456 跳转到
发表新主题 回复该主题