论坛风格切换切换到宽版
  • 9101阅读
  • 38回复

[分享]“老婆”不能乱叫——注意中日单词的混淆 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lilinplay
只看该作者 30楼 发表于: 2004-01-31
太好了~~谢谢~~
离线ryucuyoi
只看该作者 31楼 发表于: 2004-02-04
谢谢咯![emb6][emb7][em4]
离线yuukun
只看该作者 32楼 发表于: 2004-02-08
回复:[分享]“老婆”不能乱叫——注意中日单词的混淆
[QUOTE]以下是引用monika在2003-7-25 22:14:38的发言:[br]如果有人叫你“老婆”注意哦,看清对方是哪国人,因为在日语中“老婆”之意为“老太太”。[/COLOR][/ALIGN][/QUOTE]

会有很多人会叫你老婆吗?如果你老公叫你,他会不理解意思吗?[emb2][emb2][emb13]
[img]http://www.battle.net/war3/images/undead/units/animations/infernal.gif[/img]
@╭╰╮
╭╯んちは~ 雄くんで~す
╰⊙╰⊙
离线123cynthia

只看该作者 33楼 发表于: 2004-02-10
本当に 役立ちになりましたね!
TKS!
[img]upload/forum/2003612152240.gif[/img]
离线滴血石
只看该作者 34楼 发表于: 2004-02-10
[emb7]谢谢
离线learner9903
只看该作者 35楼 发表于: 2004-03-19
[emb7]ありがどう
离线peterh
只看该作者 36楼 发表于: 2004-03-19
收到!谢谢!非常有用!!![emb7]
离线frankey51

只看该作者 37楼 发表于: 2004-03-24
中国人在学习日本语时要特别留意的就是日文中的汉字了.
中日汉字对比,有几个方面:
同字同义 同义不同字 不同字不同义
特别是: 同字不同义 的汉字.
离线alice081118
只看该作者 38楼 发表于: 2009-05-03
我也跟一对~~
玄人 くろうと  内行,行家
素人 しろうと  外行,门外汉