论坛风格切换切换到宽版
  • 1903阅读
  • 2回复

[翻译读解问题]清华的英文自主招生题换做日语题练习 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线ye777
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2012-02-12
题1 翻译题:每个人都有很多潜能,但是总得不到发挥。迫于环境的逼迫、自身的懒惰等,每个人往往过早地给自己定了模式,让我们把偶然出现的夹缝当做我们的人生之路,从而让潜能只有很小一部分得到释放,极大部分被抛弃了
     翻译文
人間にはいろんな可能性が有る、だが常に発揮する事はできず、周囲の環境に迫られて、あるいは自ら壁の前に歩むことを拒む。いつも過早に定式を決まることで、偶然で現れた狭い道は我々の人生を司る。よって、その可能性を僅かな一部にしか用いられて、一方、極大な潜在能力は捨てられてしまう。
题2. 请结合这段文字,谈一谈你的见解。
       见解文
我々はこの世界で生まれてから、既に死んでゆく。人生という道は誰にとっても有限である、だがこの有限である命は無限な可能性が込めていた。チャンスが現れる時にどんな方法で掴むことによって、運命が変わる。困難が現れても、足を止まらず、自分を信じて新たな道を切り開くべき。ただそこで逃げることではない。環境からもたらした困難と共に我を磨いて潜在能力もその時期に釈放されるのだろう

请老师指点错误  谢谢
离线青岛

只看该作者 沙发  发表于: 2012-02-12
每个人都有很多潜能,但是总得不到发挥。迫于环境的逼迫、自身的懒惰等,每个人往往过早地给自己定了模式,让我们把偶然出现的夹缝当做我们的人生之路,从而让潜能只有很小一部分得到释放,极大部分被抛弃了。

人々はみんな多くの潜在能力をもっている。しかし発揮できなくなる。環境に責められるとか、自分自身の怠けなど、人々は早々く自分にモードを作って、偶然に出られた隙間を自分の人生の道だと認めてしまう。そして、潜在能力は極一部だけが釈放され、多くの部分は捨てられてしまう。
msn:kantsuu1@hotmail.com
相談取締役です。ご相談はどうぞ!
有困难找我,尽力而为
QQ:66369269

想留学到日本,找我商量吧.
Mail:qingdao@kantsuu.com
  
离线青岛

只看该作者 板凳  发表于: 2012-02-12
人々はこの世の中で生まれて、死んでしまう。人生という道の長さは誰にとっても限られている。だがその限られてある道には無限な可能性が潜んでいる。運命はチャンスと出会い、チャンスの掴み方によって、変わっていく。困難が現れたら、足を止めず、自分を信じて新たな道を切り開くべき。そこで逃げるべきではない。困難と戦うと共に自分を磨くと潜在能力もその時期に釈放されるのではと思う。
msn:kantsuu1@hotmail.com
相談取締役です。ご相談はどうぞ!
有困难找我,尽力而为
QQ:66369269

想留学到日本,找我商量吧.
Mail:qingdao@kantsuu.com