论坛风格切换切换到宽版
  • 1435阅读
  • 2回复

帮忙翻译一下吧~能翻译点是点,谢谢 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-08-14
[img]上海。平凡生活中的中国烙印

[img]沪菜——舌尖上的中国味道

[img]
[img]来到了上海,一定要尝尝独特的上海味道。地道的上海菜,被称为上海本帮菜,起源于上海的乡土菜肴,特色是酱油和冰糖放的多,滋味浓郁鲜美,以真材实料和慢火细工取胜。而现在的上海本帮菜,经过改良也不乏清淡爽口,鲜嫩美观,别具江南风味。本帮菜的代表作有虾子大乌参,红烧秃肺,油爆大虾等。而要品尝到这些地道的上海本帮菜,最好的去处莫过于德兴馆,老正兴菜馆,上海老饭店等有几十年甚至上百年历史的老店,在这些上海百年饮食文化的缩影里尝尝正宗的老上海味道。
[img]旗袍——摇曳的东方风情
[img]
[img]作为中国优秀传统服装代表的旗袍,是于二十世纪二十年代自上海改良并因此风靡全国的。改良后的海派旗袍,一款款,摇曳于十里洋场,体现了中国女性典雅,温柔,清丽的性格和气质。而现在的旗袍又频频出现在国内外的时装舞台,晚会典礼,既传达了婉约古典的东方美,又演绎了东方和西方,传统和现代的碰撞。传统的海派旗袍制作做法是纯手工制作,工艺繁多,技术复杂,盘扣,滚边,都体现中国传统文化的特色。上海的龙凤旗袍正将旗袍的制作工艺申请全国非物质文化遗产,以传承这种民族特色工艺。上海旗袍,承载着历史的沧桑,而今已是一种都市时尚文化的象征。
[img]沪剧——唱腔中的上海故事
[img]
[img]在上海土生土长的沪剧曲调优美,婉转动听,富有江南乡土气息,而又在上海都市化进程中不断创新,成为最擅长表现现代生活的戏剧形式。而且沪剧唱词中集中了许多老派上海话生活用语和民间俗言俚语,已被列为全国非物质文化遗产。如果您逛累了,如果您想了解上海的旧民俗和社会生活风貌,那不妨到上海沪剧院听一曲沪剧,从唱腔中了解一个个上海故事。
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 沙发  发表于: 2010-08-14
这里可不是帮你做工作的便利工具。

请别把自己的工作,拿到网络上来。
贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
只看该作者 板凳  发表于: 2010-08-14
我的水平还不够,自己翻译的话肯定错误百出不地道。这样的话自己能跟别人学翻译,他人也能在翻译中成长~一举两得,就是费点时