论坛风格切换切换到宽版
  • 1750阅读
  • 4回复

[その他]我给日本人写了封信~请高手指教~ [复制链接]

上一主题 下一主题
离线mizhenyu
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-04-10
:12: 大家好呀~好久不见啦~
呵呵~又有新问题了~日语我都好久不用了~退步了不少~所以请高手帮忙看一下有什么问题需要纠正~
谢谢大家啦~:24:

你好~

このごろ、清明節だから、お祭りのために、皆故郷に帰りました。あたしも無錫に帰りました~蘇州も、無錫も、桜満開ですよ~風も暖かくなります~気持ちいいなあ
でも、天気が暑かったり、寒かったり、風を引いてしまった~ちょっと苦しかった~3日の病院に行ってから、今もう大丈夫です~
蘇州に帰るのがよかったね~また会うのを楽しんでます、何か希望の物と言うと、別にないよ、赤松太太に合えるのがもう非常にうれしいよ
いつTLIに来るとか、決まってから教えてくださいよ~じゃ、また



~~!偶就是个整天嘻嘻哈哈的疯丫头~#¥%……
[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2005-7/200571720738995.jpg[/img]
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 沙发  发表于: 2010-04-10
このごろ、清明節だから、みんな休暇も取ったので、故郷に帰省しました。あたしも無錫に帰りました~。帰り途中、蘇州や無錫の桜も満開ですし~風も柔らかくなりますし~気持ちいいなあ
でも、天気が暑かったり、寒かったりしたせいで、風邪を引いてしまいました~ちょっと苦しかったです。~、そのお陰で三日間に3回病院に行って、今もう治ってしまったのでご心配なく~
あなたも蘇州に戻るとか聞いて、いいねと。いつか会えるかしら、楽しみにしてますね。何か願いがあるといったら、赤松さんと会うだけで満足です。いつかTLIに訪ねると、ぜひわたしと連絡してくださいね
では
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线廿里铺
只看该作者 板凳  发表于: 2010-04-10
很好,有点意思,可是我是新手没法下结论
离线reborn
只看该作者 地板  发表于: 2010-04-18
不知道的说,话说,原来樱花是在无锡的啊,我还以为是在别的地方的说
离线richuu1982
只看该作者 4楼 发表于: 2010-04-21
一点建议
此信件存在的问题之一便是:简体和敬体的混用。如「帰りました」「非常にうれしい」,这个是需要注意的,最好能统一;
此外一些地方的表达,带有明显的中国式日文的痕迹:「何か希望の物と言うと、別にないよ」
总体上说,大概意思能明白,基本没什么大问题。