论坛风格切换切换到宽版
  • 2162阅读
  • 6回复

[その他]国家标准起草组 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线渡し
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-03-13
各位大虾请指导,我翻译的帮我改改,急用!!!!!!!!!


国家标准起草组
国家標準起草チーム


A为基准对B进行修订并结合中国产品的特殊情况追加部分内容
Aを基づいてBを改訂します。そして中国製品特別な状況を繋がって内容を追加します


企业代表
メーカ代表


这次会议是第五次会议也是最后一次会议,因此基本上决定了修订的内容,审定通过后就按此实行


今回の会議は第五回です。そして最終の会議です。ですから改訂内容は大体決まりました。
確認してからこれにより実施します



会议概述



取消了50M的上限
50Mの限界を除いた



C是指具有AB的前提下为标准1-3条所定义的产品之外的一个产品

CA



D可以在ABC之间转换
DA,B,Cの間に切り替えることができる



变换范围应该是两个或两个以上温度区间

切り替え範囲は二つもしくは二つ以上温度区間



原文
原稿


A名称代替了B名称
BAに変わった



谢谢啦!帮我查错请指导啊!

离线渡し
只看该作者 沙发  发表于: 2008-03-13
能改几个就改几个,谢啦!!!!!
离线渡し
只看该作者 板凳  发表于: 2008-03-13

帮个忙啊,那位大虾!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

离线cn01799886
只看该作者 地板  发表于: 2008-03-13

Aを基準にBを修訂し、中国製品の特殊状況に結びついた一部の内容を追加します

企業代表

今回の会議は五回目であって、最後の会議でもありますので、修訂内容はほぼ決まりました。

~~これをもって実行します

50Mの上限を取り消す

C是指具有AB的前提下为标准1-3条所定义的产品之外的一个产品

Cとは、AとBを前提に標準1-3条が定義した製品以外のもう一つの製品

変換範囲

A名称代替了B名称

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

Cとは、AとBを前提に標準1-3条が定義した製品以外のもう一つの製品

変換範囲

A名称代替了B名称

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

~~これをもって実行します

50Mの上限を取り消す

C是指具有AB的前提下为标准1-3条所定义的产品之外的一个产品

Cとは、AとBを前提に標準1-3条が定義した製品以外のもう一つの製品

変換範囲

A名称代替了B名称

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

Cとは、AとBを前提に標準1-3条が定義した製品以外のもう一つの製品

変換範囲

A名称代替了B名称

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)

名称Bを名称Aに変換する

ご参考まで。。。。。。

(翻訳をやりたかったらもっと勉強したら。。。)


[此贴子已经被作者于2008-3-13 18:30:06编辑过]
离线渡し
只看该作者 4楼 发表于: 2008-03-13

 

熱心人

有難うございます

[em45][em45][em45][em45]
离线cn01799886
只看该作者 5楼 发表于: 2008-03-13

あれれ。。。?

レスの調子がおかしいな。。。なぜかエディト不能。。。

適当にやってみただけなんだから、こういう問題、専門家に聞くほうがいい