论坛风格切换切换到宽版
  • 84375阅读
  • 1301回复

[转帖]徒然草的呟き [复制链接]

上一主题 下一主题
离线六瀬貴人

只看该作者 10楼 发表于: 2008-02-25

「棚からぼた餅」(その2)

本章(本性!?)

「棚ぼた(棚からぼた餅)」の私的解釈と余談・・・・・

「棚ぼた」と言うのは、自分の部屋では起こり得ないものである、自分で仕掛けない限りぼた餅は落ちてこないでしょう。でも自分で仕掛けたら「棚ぼた」とは言えません。

 

だからといって、外に出たとて落ちてくるのは雨や雪や雷はたまた鳥の糞そして災難等々、時として雨・雪・雷も天災となって降りかかる。

不運の確率の方が高いように思える、だから外に出ない方かいいのかも・・・

では、どうすればいいのか? 

 

捜し求めたり、期待をするのは本当の「棚ぼた」じゃない だから、平々凡々の暮らしの中に訪れる偶然の産物(幸福)を期待しないで待つことに尽きるでしょう~

 

「果報は寝て待て」が結論になってしまった~~

 

                           続く・・・・かも!

离线鳳凰蒼海

只看该作者 11楼 发表于: 2008-02-25

待ちに待った本章(本性も含めて)です。 [em47]

目新しい解釈!

勉強させていただきました。

続きを いまから 期待しながら 心からお待ちしております~ [em46]

离线六瀬貴人

只看该作者 12楼 发表于: 2008-02-26

ある人とチャット後に思いついた追加の「かく言」

 胡坐かく、頭かくかく汗をかく~ たまに、鼾をかいたり背中をかいて文章かいたり 図をかけば品をかいて恥をかく!!

 かくのない話でかくのごとき惨状に、べそをかきつつかくのごとく逃げまする~~~

 

 かく言=格言???    かく言=かくという言葉のいろんな使い方・・・・・ 

离线ハイハイ
只看该作者 13楼 发表于: 2008-02-27
以下是引用冷羽ひとり在2008-2-23 0:49:00的发言:
むずかしいな。

 ↑賛成します!

 何度も繰り返して読んだら、やっと分かったような···

 下手なので、達者の笑いものになる可能性がかなり高いけど、あえて翻訳してみました。次に書いてあります(青文字は六瀬貴人様の原文)。

徒然草(我的解釈)

 何もすることがなくて退屈である、毎日の中で、パソコンに向かって、どうということも無いような話を、感じるままに書いていけば、怪しげなものになってしまうかも・・・

  と、言う訳で つれづれなるままに呟きを・・・

  呟き 呟く 呟け 呟こう・・・・    呟けば? (随意的意思)图片点击可在新窗口打开查看

徒然草(我的解释)
  闲来无事,整天对着电脑,凭感觉写一些看似无关紧要的话,也许会变成怪しげなもの。因此,伴随无聊发些牢骚。
  牢骚 发牢骚 发牢骚呀 发牢骚吧・・・・    想发牢骚请随意!

徒然草(一般解釈)

 気が滅入るほど退屈でたまらなくて、硯《すずり》に向かって、そんな私を発散させるかのように心に流れ込む感情を、ひたすら書き続けていくと怪奇じみた下らん気分になってくる

徒然草(一般解释)
  无聊到觉得郁闷,好像是为了表现这种状态下的自己,对着砚台,一个劲儿地写出心里面的感觉,于是心情变得怪怪的而又很无聊。

 以上です。六瀬貴人様の許可をもらわなかったけど、下手な翻訳文を書いていました。失礼しました。[em65]

离线六瀬貴人

只看该作者 14楼 发表于: 2008-02-27
以下是引用ハイハイ在2008-2-27 17:52:00的发言:

 ↑賛成します!

 何度も繰り返して読んだら、やっと分かったような···

 下手なので、達者の笑いものになる可能性がかなり高いけど、あえて翻訳してみました。次に書いてあります(青文字は六瀬貴人様の原文)。

徒然草(我的解釈)
   

 何もすることがなくて退屈である、毎日の中で、パソコンに向かって、どうということも無いような話を、感じるままに書いていけば、怪しげなものになってしまうかも・・・
   

  と、言う訳で つれづれなるままに呟きを・・・
   

  呟き 呟く 呟け 呟こう・・・・    呟けば? (随意的意思)图片点击可在新窗口打开查看
   

徒然草(我的解释)
  闲来无事,整天对着电脑,凭感觉写一些看似无关紧要的话,也许会变成怪しげなもの。因此,伴随无聊发些牢骚。
  牢骚 发牢骚 发牢骚呀 发牢骚吧・・・・    想发牢骚请随意!

徒然草(一般解釈)
   

 気が滅入るほど退屈でたまらなくて、硯《すずり》に向かって、そんな私を発散させるかのように心に流れ込む感情を、ひたすら書き続けていくと怪奇じみた下らん気分になってくる
   

徒然草(一般解释)
  无聊到觉得郁闷,好像是为了表现这种状态下的自己,对着砚台,一个劲儿地写出心里面的感觉,于是心情变得怪怪的而又很无聊。

 以上です。六瀬貴人様の許可をもらわなかったけど、下手な翻訳文を書いていました。失礼しました

ありがとうございます~~~   

これからも、よろしくお願いしますね~  

 許可は必要ありませんよ~~~~~~~~~~~~~~ 

ハイハイさんの思ったこと、呟き等々 どんどん書き込んでください!! 

离线鳳凰蒼海

只看该作者 15楼 发表于: 2008-02-28
以下是引用六瀬貴人在2008-2-22 20:22:00的发言:

鳳凰蒼海様 書き込みありがとうでございます!

次回は、貴方様の 座左右・前後・上下(斜めも含む)の銘を書き込んでくださいませ~ 

                         

そんなにたくさんございませんので、ご期待にそえなくて、まことに申し訳ございません。
でもそれほど期待していたわけでもないですよね。ですから、期待はずれもしませんよね。[em02]

ただ、「棚ぼた」とともに、最近私の中で赤丸急上昇の言葉がもう一つありますので、追加します。 

「明日は明日の風が吹く」ではなく、「明日は明日の風まかせ」 [em39]

毎日、風任せ、運任せ、他人任せ、口から出任せの日々です

運任せなので、「実力も運のうち」
他人任せ 「他力本願」
口から出任せ 「絵に描いたぼた餅」ばかりとなりますね。 

ということで、明日は明日の風が福 ルンルンルン [em46]

P.S. ちょっと物足りなくて、画竜点睛を かく って感じかな [em01]

离线六瀬貴人

只看该作者 16楼 发表于: 2008-02-28
以下是引用鳳凰蒼海在2008-2-28 21:04:00的发言:

そんなにたくさんございませんので、ご期待にそえなくて、まことに申し訳ございません。
でもそれほど期待していたわけでもないですよね。ですから、期待はずれもしませんよね。[em02]

ただ、「棚ぼた」とともに、最近私の中で赤丸急上昇の言葉がもう一つありますので、追加します。 

「明日は明日の風が吹く」ではなく、「明日は明日の風まかせ」 [em39]

毎日、風任せ、運任せ、他人任せ、口から出任せの日々です

運任せなので、「実力も運のうち」
他人任せ 「他力本願」
口から出任せ 「絵に描いたぼた餅」ばかりとなりますね。 

ということで、明日は明日の風が福 ルンルンルン [em46]

P.S. ちょっと物足りなくて、画竜点睛を かく って感じかな [em01]

それって、貴女の持病ですか?

それとも、キャプテンから感染した伝染病?? そうであれば、キャプテンとの距離を置いた方がいいですよ~  お大事に!

离线鳳凰蒼海

只看该作者 17楼 发表于: 2008-03-01
以下是引用六瀬貴人在2008-2-28 22:45:00的发言:

それって、貴女の持病ですか?

それとも、キャプテンから感染した伝染病?? そうであれば、キャプテンとの距離を置いた方がいいですよ~  お大事に!

ひどい言い方です!![em28]
キャプテン風に書いてみたのです(キャプテン、すみません[em02])が

こんな素人レベルでは、キャプテンとの距離を縮めることも、キャプテンに近づけることもできません。要するに、安全地帯にいます

それに持病といますと、一病息災という格言(私のもう一つの座右の銘)がありますよね?持病の一つか二つぐらい抱えているほうがかえて健康でいられてます

ところで、ここでキャプテンの名前を出していいんですか?許可もらいましたか?[em24]

离线六瀬貴人

只看该作者 18楼 发表于: 2008-03-01
以下是引用鳳凰蒼海在2008-3-1 11:10:00的发言:

ひどい言い方です!![em28]
キャプテン風に書いてみたのです(キャプテン、すみません[em02])が

こんな素人レベルでは、キャプテンとの距離を縮めることも、キャプテンに近づけることもできません。要するに、安全地帯にいます

それに持病といますと、一病息災という格言(私のもう一つの座右の銘)がありますよね?持病の一つか二つぐらい抱えているほうがかえて健康でいられてます

ところで、ここでキャプテンの名前を出していいんですか?許可もらいましたか?[em24]

こんなこともあろうかと思って、キャプテンには賄賂を贈っています~~

だから、事後承諾でOKです!!

离线六瀬貴人

只看该作者 19楼 发表于: 2008-03-01

「お辞儀」について(その1)

お辞儀とは、腰を曲げ(上半身を前に傾け)頭を下げて挨拶や礼(感謝・依頼・謝罪 等)をすること・・・

注意点:お辞儀をしながら、相手目を見つめないこと

 

 

余談ですが・・・昔 ブルース・リーの映画「燃えよドラゴン」の冒頭で、弟子に「挨拶時も相手から目を逸らすな」と言っていましたが・・・ 言語道断持っての外 

日本の伝統的武道界においては、そんなことはほとんどない・・・と、思う!

 

 

日本流のお辞儀には、「会釈」「敬礼」「最敬礼」の三種類がある

会釈 15度腰を曲げてお辞儀をする。 廊下ですれ違う時や顔見知り等への一般的な

挨拶に用いる。

15度、特に両手を腰に当てて15度の姿勢は威張る行為なので慎みましょう~~

 

 

敬礼 30度腰を曲げてお辞儀をする。 相手への一般的な感謝・依頼やビジネス界においのお客様への挨拶や改まって上司に挨拶する時等は基本的な挨拶の仕方として用いる。

30度、ラジオ体操においては、これ位曲げないといけませんね~~

 

 

最敬礼 40度腰を曲げてお辞儀をする。 相手に対しての深い感謝・謝罪、無理な依頼やビジネス界においての商談後の辞去等の挨拶に用いる。

40度、 体操選手フィギアスケート選手の技ですね・・・ 決して真似しないように~~ 危険で~~す

 

 

ここで一句・・・「謝罪する それが唯一の 社長業~」

 

 

尚 お辞儀に関してもっと詳しく知りたい方は、 お辞儀(おじぎ)でネット検索して下さい

色々な日本のビジネスマナーについて、知りたい方は

http://manual.ranking5.com/kihon/aisatu-ojigi.html  <<ここを、ご覧下さい

多分、参考になるかと思えますが、いかがでしょうか? ← 疑問形の多い日本語~~


[此贴子已经被作者于2008-3-1 21:54:21编辑过]