论坛风格切换切换到宽版
  • 1884阅读
  • 6回复

尊敬語と謙譲語と丁寧語 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线Kohakugawa
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-08-12

敬語には大きく分けて、尊敬語、謙譲語、丁寧語の3つの種類があります。
それぞれの違いを理解することが、正しく敬語を使う第一歩です。


 





■尊敬語  相手を尊重する

相手を高く位置づけ、その人を丁寧に扱う言葉。相手およびその動作・状態・所有物などに敬意の加わった形で表現します。

例)
・相手の動作や状態を高める/お話しになる、いらっしゃる、おっしゃる、召し上がる
・相手や第三者を高める/○○さま、○○さん、○○部長、○○先生、こちらさま
・相手側に近い人や会社、所有物を高める/ご家族、ご親戚、御社、お荷物、お手紙
・相手の性質や状態を高める/お詳しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい






■謙譲語  自分を謙遜する

自分の動作・状態・所有物などを低く扱う言葉。自分を低めることで間接的に相手を高め、相手への敬意を表します。

例)
・自分の動作を低める/お届けする、拝見する、うかがう、お教えいただく、お許し願う
・自分そのものを低める/わたくしども、小生、
・自分の会社や学校、所有物を低める/弊社、小社、弊校、粗茶、粗品






■丁寧語  相手を丁寧に扱う

言葉の使い方を丁寧にすることで、話し手が聞き手に対する敬意を表す表現です。

例)
・○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线Kohakugawa
只看该作者 沙发  发表于: 2004-08-12

敬語の使い方で一番多い間違いは、相手を敬う尊敬語と自分を謙遜する謙譲語の取り違えです。ここでは、就職活動シーンでよく使う動詞の尊敬語と謙譲語の一覧をつくってみました。特に敬語だけに使われる特別な動詞は、尊敬語と謙譲語を対比しながらしっかりと覚えておきましょう。



敬語だけに使われる特別な形



































































動詞 尊敬語 謙譲語
いる いらっしゃる・おいでになる おる
行く いらっしゃる 参る・うかがう
来る いらっしゃる・おいでになる 参る・うかがう
する なさる いたす
言う おっしゃる 申す・申し上げる
食べる 召し上がる いただく
会う   お目にかかる
着る お召しになる  
見る ご覧になる 拝見する
寝る おやすみになる  
やる(与える)   差し上げる
借りる   拝借する
もらう   いただく
知る・思う   存じる
わかる   承知する
※空欄のところは特別な形はありません。
※走る、笑う、唄う、歩くなど、自動詞の謙譲語は原形のままです。

規則的な敬語



































動詞 尊敬語 謙譲語
話す お話しになる・話される お話しする・お話し申し上げる
読む お読みになる・読まれる お読みする・お読み申し上げる
待つ お待ちになる・待たれる お待ちする・お待ち申し上げる
訪ねる お訪ねになる・訪ねられる お訪ねする・お訪ね申し上げる
連絡する ご連絡になる・連絡なさる ご連絡する・ご連絡申し上げる
相談する ご相談になる・相談なさる ご相談する・ご相談申し上げる
伝言する ご伝言になる・伝言なさる ご伝言する・ご伝言申し上げる
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线Kohakugawa
只看该作者 板凳  发表于: 2004-08-12
就職活動では常識のあらたまった表現

就職活動において常識的に使われる表現があります。それらは正しく使えるのが当たり前で、使えなかったり誤った使い方をすると、よくないイメージを強く印象づけてしまいかねません。ここでは特に注意したい「あらたまった表現」と、一言添えることで与える印象が大きく変わる「知っておくと便利なクッション言葉」をまとめてみました。



■あらたまった表現





































































普通の表現 あらたまった表現
(相手の)会社 御社
僕・わたし わたくし
いま ただいま
このあいだ 先日
さっき さきほど
あとで のちほど
ほんとうに まことに
すごく たいへん
~と言います ~と申します
すみません 失礼しました・申し訳ありません
どうでしょうか いかがでしょうか
いいでしょうか よろしいでしょうか
やってもらえませんか お願いできませんでしょうか
  していただけませんでしょうか
もう一度言ってください もう一度おっしゃっていただけませんでしょうか
電話してください お電話をいただけませんでしょうか
待ってくれませんか お待ち願えませんでしょうか
もらっていいですか いただいてもよろしいでしょうか
持っていきます お届けいたします・お持ちします
いいです 結構です
お父さん・お母さん 父・母


■知っておくと便利なクッションことば

「クッション言葉」とは、相手への心遣いを表すソフトな表現で、人間関係を壊さないよう配慮する言葉です。




































クッション言葉  
恐れ入りますが 人事課長はいらっしゃいますか
失礼ですが 田中部長でいらっしゃいますか
申し訳ありませんが 2時に変更していただけないでしょうか
お手数ですが ご郵送いただけないでしょうか
よろしければ 会社訪問にうかがいたいのですが
おさしつかえなければ お教えいただけませんでしょうか
ご面倒ですが 一度ご確認ください
お忙しいにもかかわらず お時間をいただきありがとうございました
お言葉を返すようですが わたくしはこのように感じます
身にあまるお話ですが 今回はご辞退いたします
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线Kohakugawa
只看该作者 地板  发表于: 2004-08-12
社会では通用しない学生言葉

あなたが友達との会話で何気なく使っている言葉のなかには、いわゆる学生言葉と呼ばれるものがいろいろあるはず。それらは社会では通用しない、就職活動ではタブーの言葉です。その学生言葉を使わないためには、まず何が学生言葉かを知ることが大切。そのうえで、普段からなるべく使わないよう心がけましょう。



■学生言葉の一例






「私的には」「ビジュアル系の」「営業のような感じの仕事」








「~とかぁ」「~みたいなぁ」「~なんかぁ」「~ていうかぁ」
「かんじなのぉ」








「一応~」「まあ~」「とりあえず」








「~じゃないですか?」「っていうんですか?」
(無意味な同意を求める表現)








「だって」「でも」「どうせ」など言い訳めいた言葉








「わたしって~な人だから」








「ドタキャン」「パニクル」「原チャリ」などの略語








「超~」「まじ」「めっちゃ~」「うっそぉ」「はまってる」
「何げに」「ゲットする」
などの流行語
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线Zed
只看该作者 4楼 发表于: 2004-11-02

尊敬語ー>丁寧語

個人的そういう流れけど、本当に難しく、つかいづらい

[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线shinrai
只看该作者 5楼 发表于: 2004-11-10

敬語はとても重要なものであり、ライの好きな話方で御座います。

敬語を正しく使えるように、頑張っております。

誠に有難う御座います。

离线crazyboy
只看该作者 6楼 发表于: 2004-11-11

尊敬語は難しいですね。意識しながら、なんとか喋れますが、ちょっと気が抜いたら、普通の言葉が出てしまいますよね。困ります。

[em06]
images/userface/image24.gif