首页| 论坛| 消息
主题:[原创]未来日記
回帖:以下是引用大樹在2008-2-18 8:13:00的发言:

未来さん 中国労働契約法全訳 お疲れ様

 この「中国労働契約法」はなかなか役立ちそうです。

 ここで一つお願いですが、その中国語版と日本語版を僕のメールに転送していただきいてもよろしいでしょうか。

 先謝!

未来さん おはようございます。

 朝早くこの日記を読んで、なんとなく未来さんん優しいお気持ちが感じ取っています。

 春がもうすぐに訪れ、日照も長くなってきました。未来さんの願いも叶えてくれるでしょう。頑張ってくださいね。中距離のところから応援しています。

 这个世界还是好人多!

             大樹さん、おはようございます~!

             中国の新しい労働契約法がほしいの? はい、分かりました。

 お役に立てれば幸いです~!

・・・・・・・

 こちらは、今朝は寒いです。そんな中、心温まるコメントありがとうございました。

             応援していただきまして、厚くお礼を申し上げます~!

             今後、どうぞよろしくお願いいたします。

では、お疲れさまです~~



[此贴子已经被作者于2008-2-18 8:53:05编辑过]
下一楼›

(2007年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议通过)

《中华人民 ..
‹上一楼

未来さん 中国労働契約法全訳 お疲れ様

 この「中国労働契約法」はなかなか役立ちそ ..

查看全部回帖(1540)
«返回主帖