首页| 论坛| 消息
主题:[原创]未来日記
回帖:

2007-6-14     木曜日    雨のち曇り

今日の朝9時半から午後6時まで寝ていました。 依然としてうっとうしい気分でした。

勉強した日本語は理屈は全部分かっていると思うけれど、応用のときはよく問題になるです 。

自信が段々失っていました。確かに応用は語学にとって最高のレベルです。最近は日本語を勉強してる

過程中にそれを痛切に感じます。試験を受けることがふっと心に浮かびました。気分がもっとうっとう

しくなりました。もし、応用も出来なかったら、通訳ももちろん出来ないし、テストに合格してもあま

り意味がないかもしれません。考えれば考えるほど自信が崩れてしまいました。

... .............................................................................................................................................

人間性の逃れたい弱点をさらけ出すといっても結局は依然としてちゃんと勉強しています。

私の日本語が上手になったらある人を意地悪したいですから。その日は早く来させるために、

いまは我慢するしかなくて、「たゆみ」弛みなく努力しています。

日本語が早く上手になるように心当てにしています。

.....................................................................................................................................................

夜は以前住んでいたところに行きました、古いものは依然として残ってるけれど、人の姿はもう再び現

れなかった。当時を思い出し、懐かしさでいっぱいでした。そのときの生活は部屋が小さくて、狭かっ

たけれと、けして生活には苦を感じなかった時代でした。そこに立って、以前は兄とよく喧嘩したこと

を思い出した、昨日の事のようでした。なんだか微妙な感じがありました。そんな微妙な感じを正しい

日本語で表すと、「なんともいえない感じ」かなあ?そのときの「喧嘩」は一般的な「喧嘩」と意味が

ちょっと違いですけど。子供ぐずる時の「喧嘩」で、或いは甘える時の「喧嘩」でした。ずばり中国語

で言うと、「撒娇sa jiao]って事かなあ?よく兄に「わがまま娘」って言われましたけど。

幸せな子供時代でした。

................................................................................................................................................

今週は用事があるので、授業が出席できないかもしれません。

クラスメートに依頼して、その先生の内容を録音してもらうことになりました。

授業の一通りのプロセスが分かれば、そんなに面白いとは思わなかったです。

...................................................................................................................................................

こんなに夜更けで、ジャズを聴きながら日記を書いていました。

音楽のおかげで気分がやっと穏やかになりました。

(よかった~~)

 「逃れる、のがれる。逃避、とうひ」



[此贴子已经被作者于2007-6-15 6:37:59编辑过]
下一页 (1/2)
下一楼›

未来215さん、「後の雁が先になる」这句话我问过日本人了,她居然一开始还没有懂这句话的意思! ..
‹上一楼

感谢许久不见的朋友。让湿漉漉的思绪再次飘扬起来。

如果明天要崩溃了,有没有一个地方 ..

查看全部回帖(1540)
«返回主帖