首页| 论坛| 消息
主题:[原创]未来日記
回帖:

未来さんに添削していただいた文章を、ee華幻さんから受け取りました。

ありがとう!!

間違いがたくさんあって恥ずかしかったです。

 

添削された文章を見ていて、ふと思ったのですが、中国語と日本語の大きな違いは、

日本語はある物事を形容するのに、だらだらと続けて一文で形容するのに対して、

中国語は、まず主になる形容を始めに持ってきて、短いセンテンスで区切りながら

描写していくのですね。

その辺のコツがまだまだつかめません。

その前に、知っている単語や慣用句が圧倒的に不足してるのが問題かも。。。



[此贴子已经被作者于2007-6-9 15:09:18编辑过]
下一楼›:以下是引用ee華幻在2007-6-9 10:04:00的发言:

 2007-6-5  火曜日 の分だけ訂正し ..
‹上一楼:以下是引用ee華幻在2007-6-9 10:04:00的发言:

おはよう~~~さんさん

..

查看全部回帖(1540)
«返回主帖