回帖:以下是引用fengshi在2007-5-23 9:56:00的发言:
ハハハ~~ee華幻さんは、未来さんがそのまま使っている中国語の「重装(Chong Zhuang)」を、日本語の「重(い)装(い)」として読んだようですね。。。
どんな意味ですか??
下一楼›:以下是引用ee華幻在2007-5-23 10:55:00的发言:
どんな意味ですか?
(未来215)
‹上一楼:以下是引用ee華幻在2007-5-23 9:42:00的发言:
重(軽じゃないの?)<<重装だと、もっとス ..(fengshi)