首页| 论坛| 消息
主题:私は日本友達を結交したいです。
回帖:

smfさん、こんばんは。

“业余”という単語は、始めて知りました。^^;

昨日までは、比較的仕事は忙しくなく、9時頃には帰宅していましたが、今日は

忙しくて、食事を食べる余裕もなく、先程帰ってきました。^^;

>もし私の日本語表現にも変なところがあったら、ぜひ指摘してくれませんか。

今日見た文章では、不自然な感じはしませんでしたが、昨日の文章で、「直してあげる

のはどうですか」は意味が分からないです。^^;

「直してあげます。」だけでも構わないと思いますが、「次のように直してはいかが

ですか?」のように、相手に対して問い掛ける表現であれば、更に良いと思います。


下一楼›

Con-Cordiaさん、こんばんは。

「どうですか」という言い方は日本にはないんです ..
‹上一楼

Con-Cordiaさん、こんばんは。

そうですね、「闲空」も不自然です。我对现在的业 ..

查看全部回帖(2071)
«返回主帖