Con-Cordiaさん、こんばんは。
そうですね、「闲空」も不自然です。我对现在的业余生活很满意。←これこそ、自然です。
我现在不忙得有富余时间,所以生活很充裕。……これも不自然です。でも、意味は通じます。
今暇でのんびりしているということですか。それなら、「我现在不忙,很悠闲.」と言ったらいいと思います。
Con-Cordiaさん、もし私の日本語表現にも変なところがあったら、ぜひ指摘してくれませんか。
Con-Cordiaさん、こんばんは。
そうですね、「闲空」も不自然です。我对现在的业余生活很满意。←これこそ、自然です。
我现在不忙得有富余时间,所以生活很充裕。……これも不自然です。でも、意味は通じます。
今暇でのんびりしているということですか。それなら、「我现在不忙,很悠闲.」と言ったらいいと思います。
Con-Cordiaさん、もし私の日本語表現にも変なところがあったら、ぜひ指摘してくれませんか。