首页| 论坛| 消息
主题:私は日本友達を結交したいです。
回帖:

私は中国語先生ではないが、中国語らしい中国語が話せますから、Conさんの中国語にちょっとおかしい所に書きます。

当然工作时里也一切不用汉语,总是用日语。。

一般的には当然工作时不用汉语,都用日语と言います。

而且中文的外来语是很复杂……我不能容易地理解……

そうですね、中国語での外来語は漢字で書きます、漢字だけで言うと意味がぜんぜん分からないです。     

もし中文的外来语是很复杂と言ったら、後は「でも何々」を言い続けます。Conさんの意味は「中文的外来语很复杂。。。。。我不能理解。

文法が間違っていても、意味が分かれば、問題はないですよ。人と人の交流は、学習ではありませんから、互いの意思が通じれば、問題ないと思いますよ。

今、私はお客様の言い方を探しているところです。もし探せれば、仕事に良くなるところです。

では、ところで、今日アモイの天気がよくないです。温度も変ですね、ある時25度、ある時10度、こんな天気は人にとってよくないですね。以下質問があります。

最近日本的天气怎么样?还有下雪吗?你那里的天气还好吧,现在中国厦门下小雨了。目前日本的环境问题怎么样?得花粉症的人们应该很麻烦吧?


下一楼›

Conさん、皆さん、こんにちは。 

>中国留学生とだけ話している人は、日本語が下手だ ..
‹上一楼

皆さん:こんにちは。

よかったですね、ここはいつものように賑やかで、

多分コ ..

查看全部回帖(2071)
«返回主帖