第十七课2005年5月22日
l 动词连用~かえる:程度非常高
威張りかえる:神气活现(的不得了)
あきれる/惊呆——あきれかえる/大吃一惊
例:海は不気味に静きりかえっている。
* もの哀しい:说不出的一种哀伤。もの是接头辞,表示などなく,说不出理由的感觉。
例:海はいつでも私をもの哀しい気分にさせる。/大海总是给我一种悲哀的感觉。
~ばる(張る): 頑張る
骨ばる:瘦骨嶙峋
突っばる:突出来
* 変った人:奇怪的人,程度比较低,怪怪的人。
変な人:程度高,古怪的人。
* 鬼:妖怪,怪物,专指那种头上长脚的,身穿老虎皮摸样的短裤的妖怪。
幽霊:指人死后的鬼魂。
褌:兜挡裤
日本有把炒豆(炒り豆)作为辟邪之物的习俗,同时口里念道:鬼は外、福は内。
炒る:干炒的
炒める:放油炒的
毛唐:是日本人对外国人的蔑称,类似于汉语中的“洋鬼^子”
鬼^子:是指既不象父亲,也不象母亲的小孩。
一姬二太郎三は鬼が生まる。
* Aするようにして Bする象做A一样的去做B
逃げるようにして行った。象逃跑一样的走掉了。
彼女を抱くようにして支えた。
* ふと(不図)突然,只能用于人的身体动作。走着走着突然停下来。
* 动连用~かける/对某个特定对象做的动作,前面的对象要用“に”
* 吐く