首页| 论坛| 消息
主题:私は日本友達を結交したいです。
回帖:vivianxuさん、tinutyouさん、好好想想さん、こんにちは。



vivianxuさんは、とても努力家のようですね。 頑張ってくださいね!^^



ところで、中国の方は、「日本企業」と言う言葉を使いますが、実は、この言葉は



間違いなので、覚えておいてください。逆に日本人のConは、正しい中文の「中国



留学生」を「中国人留学生」や「中国人的留学生」と表現を間違えます。^^;



「日本企業」は、日本語で「日系企業」或いは「日本の企業」と表現します。



ただし、「日本の企業」と表現すると、「日本に存在している“日本の企業”」と勘違い



される可能性があるので、「日系企業」の方が良いと思います。



tinutyouさん、はじめまして!



tinutyouさんは、大阪に居るのですか? もしも大阪に居るのであれば、一緒に



飲みに行きましょう!^^ 短信で連絡先をお知らせください!



好好想想さんの大学には、日本人がいませんか? 本当に残念ですね。



ところで、『お前は十分に機会を使ったほがいいよ』の文中の「お前」は、年齢が下の



人か、仲の良い有人に対しては使えますが、一般には使わないので、注意をして



ください。 特に働いている女性のvivianxuさんに対しては、「お前」は使わない方が



良いですね。
下一楼›

konさん、ありがとうございます。私は卒業後自分で日本語を勉強しますので、文法は下手です。 ..
‹上一楼

vivianxuさん,日本人と話すのチャンスがあるので日本語の勉強としてとてもよいことだよ

< ..

查看全部回帖(2071)
«返回主帖