ammaさん、こんにちは!
「口に使われる」は、「为生活而奔波,为吃而劳累」の意味だったんですか!
似た言葉は日本語にはありませんが、意味は理解できました。ありがとうございます!
ところで、「形像大使」と言う中国語の正確な意味は分かりませんが、皮肉(朝凤)の
意味を含んでいるのでしょうか?
「日语专用论坛」の中の「こんにちは、私Cherryです 」では、Conが下手な中国語で
帖子を書いているので、そちらにも遊びに来てください!^^
我们那以后用互相的语言交流各种各样的方面都吧!
[此贴子已经被作者于2004-12-1 22:13:19编辑过]