con-cordiaさん、始めまして、宜しくお願いします。
昨日こっちに来たばかりです。こっちで日本人の友達とコミュニケーションができてとてもうれしいです。
con-cordiaさんが大阪出身だそうですね、もっと興味あります ^ー^
というのは仕事上で毎日日本人のお客さんと電話での連絡がありまして、そのうちに大阪出身の方が二人いますが。初めて電話で連絡の場合、私は最速で頭をよくまわらせながら聞いたのに先方が何を言っているのかさっぱり分からなかったですが。”はい、はい、”と言ってばかりいて、ぜんぜん対応できなかったです。時間の経つにつれて、だんだんと慣れるようになってきますわ、でもやっぱり大阪べんに対して疑問いっぱいですが
例えば、”へん”&”やんか”という語尾につく言い方はいつも耳にしてますが、自分で見つかった規律によってこの場合は向こうが否定的なことを表したがっていると思いますが、そうですか?教えてもらえませんか?宜しくお願いしますね