论坛风格切换切换到宽版
  • 510阅读
  • 5回复

[求助]はしゃぎまくったんだっけ [复制链接]

上一主题 下一主题
离线naosevn
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-02-10

オレはあの日……こいつを見てはしゃぎまくったんだっけ……。

はしゃぎまくったんだっけ 的意思是

离线aosora

只看该作者 沙发  发表于: 2007-02-10

はしゃぎまくったんだっけ

はしゃ・ぐ燥ぐ】


(動ガ五[四])
(1)陽気になってさわぐ。
「子供のように―・ぐ」
(2)いい気になって大きなことを言う。
「企業規模拡大で一部上場などと―・いでいる」
(3)乾燥する。
[可能] はしゃげる

在车水马龙的街头,听一首老歌,独自回味自己的心情。
                                  -----人群中我孤独,但我存在。


貫通チャット室:(http://chat.kantsuu.com)
貫通日本のホームページ:(http://www.kantsuu.com)
离线eva_0323

只看该作者 板凳  发表于: 2007-02-10

はしゃぎまくる

はしゃぎ+まくる

まくる:ずっとその動作を続ける

[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2008-2/200821223523880608.jpg[/img]

社会に出ればあらゆる苦しみが、私たちを待ち受けています。
しかし、泣かせようとする人の前で泣いては負けになります。
その時こそ私たちはにっこり笑っていけるだけの元気と勇気を持ちたいと思います。
离线naosevn
只看该作者 地板  发表于: 2007-02-10

(1)陽気になってさわぐ。
「子供のように―・ぐ」

恩,谢了

离线小排骨
只看该作者 4楼 发表于: 2007-02-10
学了一个新知识!!
  ^-^健康はなによりだ^-^
http://ameng1626.spaces.live.com/
离线LIE
只看该作者 5楼 发表于: 2007-02-11

3楼说“まくる”是动作持续的意思,字典上我也查到了,解释是“その動作をむやみにする意を表す”

如果我想说“他休息天就知道看电视”这句话,应该翻译成:彼が休みの日にテレビを見まくる

这样行吗?可否再用まくる造几个句子?

我爱小白 ~ シロ大好き